"Rien de tel qu'un joli march\u00E9, son ambiance et ses parfums m\u00E9lang\u00E9s ! prenez le temps de fl\u00E2ner parmi les \u00E9tals color\u00E9s : fruits et l\u00E9gumes, producteurs locaux, textiles..."@fr . . . . . . "Rien de tel qu'un joli march\u00E9, son ambiance et ses parfums m\u00E9lang\u00E9s ! prenez le temps de fl\u00E2ner parmi les \u00E9tals color\u00E9s : fruits et l\u00E9gumes, producteurs locaux, textiles..."@fr . "No hay nada como un bonito mercado, con su ambiente y sus aromas mezclados. T\u00F3mese su tiempo para pasear por los coloridos puestos de frutas y verduras, productores locales, textiles..."@es . "Nichts geht \u00FCber einen sch\u00F6nen Markt, seine Atmosph\u00E4re und seine gemischten D\u00FCfte! Nehmen Sie sich die Zeit, um durch die bunten St\u00E4nde zu schlendern: Obst und Gem\u00FCse, lokale Produzenten, Textilien..."@de . "Non c'\u00E8 niente di meglio di un bel mercato, con la sua atmosfera e le sue fragranze miste! Prendetevi il tempo per girare tra le colorate bancarelle di frutta e verdura, produttori locali, tessuti..."@it . "Er gaat niets boven een mooie markt, met zijn sfeer en gemengde geuren! Neem de tijd om rond te dwalen langs de kleurrijke kraampjes met fruit en groenten, lokale producenten, textiel..."@nl . "There's nothing quite like a pretty market, with its mixed atmosphere and scents! Take time to stroll among the colorful stalls: fruit and vegetables, local producers, textiles..."@en . . . . . . . . . . . .