Description
Description courte
Utiliser cette propriété pour attacher une description courte qui pourra être utilisée sur des supports de publication où l'espace est un critère important.
Utiliser cette propriété pour attacher une description courte qui pourra être utilisée sur des supports de publication où l'espace est un critère important.
Néerlandais (Pays-Bas) Marie-Sophie de Pataproute en Henri Peur de Courage dwalen door het bos van Perraults sprookjes
onder leiding van Grote Tom, die hen herinnert aan goede manieren en de regels van de etiquette. Ze spelen Doornroosje, Roodkapje, Klein Duimpje, en dan? niet meer
onder leiding van Grote Tom, die hen herinnert aan goede manieren en de regels van de etiquette. Ze spelen Doornroosje, Roodkapje, Klein Duimpje, en dan? niet meer
Anglais Marie-Sophie de Pataproute and Henri Peur de Courage wander through the forest of Perrault's fairy tales
under the guidance of Grand Tom, who reminds them of good morals and the rules of etiquette. He and she play Sleeping Beauty, Little Red Riding Hood, Little Thumb, and then... hay de
under the guidance of Grand Tom, who reminds them of good morals and the rules of etiquette. He and she play Sleeping Beauty, Little Red Riding Hood, Little Thumb, and then... hay de
Français (France) Marie-Sophie de Pataproute et Henri Peur de Courage se baladent dans la forêt des contes
de Perrault, sous la houlette du Grand Tom qui rappellent les bonnes mœurs et les règles de la bienséance. Il et elle jouent à la belle au bois dormant, au petit chaperon rouge, au petit poucet, et puis… foin de
de Perrault, sous la houlette du Grand Tom qui rappellent les bonnes mœurs et les règles de la bienséance. Il et elle jouent à la belle au bois dormant, au petit chaperon rouge, au petit poucet, et puis… foin de
Allemand (Allemagne) Marie-Sophie von Pataproute und Henri Peur de Courage streifen durch den Märchenwald
von Perrault unter der Führung des Großen Toms, die sie an die guten Sitten und die Regeln des Anstands erinnern. Er und sie spielen Dornröschen, Rotkäppchen, den kleinen Däumling und dann?
von Perrault unter der Führung des Großen Toms, die sie an die guten Sitten und die Regeln des Anstands erinnern. Er und sie spielen Dornröschen, Rotkäppchen, den kleinen Däumling und dann?
Italien (Italie) Marie-Sophie de Pataproute e Henri Peur de Courage vagano nel bosco delle fiabe di Perrault
sotto la guida del Grande Tom, che ricorda loro le buone maniere e le regole del galateo. Giocano alla Bella Addormentata, a Cappuccetto Rosso, a Pollicino e poi?
sotto la guida del Grande Tom, che ricorda loro le buone maniere e le regole del galateo. Giocano alla Bella Addormentata, a Cappuccetto Rosso, a Pollicino e poi?
Espagnol Marie-Sophie de Pataproute y Henri Peur de Courage deambulan por el bosque de los cuentos de Perrault
bajo la guía del Gran Tom, que les recuerda los buenos modales y las reglas de etiqueta. Juegan a la Bella Durmiente, Caperucita Roja, Pulgarcito, y luego... no más
bajo la guía del Gran Tom, que les recuerda los buenos modales y las reglas de etiqueta. Juegan a la Bella Durmiente, Caperucita Roja, Pulgarcito, y luego... no más
Description
Description longue de la ressource.
Description longue de la ressource.
Allemand (Allemagne) Marie-Sophie von Pataproute und Henri Peur de Courage streifen durch den Märchenwald
von Perrault unter der Führung des Großen Toms, die sie an die guten Sitten und die Regeln des Anstands erinnern. Sie und er spielen Dornröschen, Rotkäppchen, den kleinen Däumling, und dann ... Schluss mit den guten Ratschlägen!
Sie will das Schwert, er will den Wolf spielen, sie furzt, er singt, er stirbt vor Angst, sie sät weiße Marshmallow-Kieselsteine, die er und sie am Abend verschlingen, während sie das Lied singen, das Mut macht.
von Perrault unter der Führung des Großen Toms, die sie an die guten Sitten und die Regeln des Anstands erinnern. Sie und er spielen Dornröschen, Rotkäppchen, den kleinen Däumling, und dann ... Schluss mit den guten Ratschlägen!
Sie will das Schwert, er will den Wolf spielen, sie furzt, er singt, er stirbt vor Angst, sie sät weiße Marshmallow-Kieselsteine, die er und sie am Abend verschlingen, während sie das Lied singen, das Mut macht.
Espagnol Marie-Sophie de Pataproute y Henri Peur de Courage deambulan por el bosque de los cuentos de Perrault
bajo la guía del Gran Tom, que les recuerda los buenos modales y las reglas de etiqueta. Él y ella juegan a la Bella Durmiente, Caperucita Roja y Pulgarcito, y luego... ¡se acabaron los buenos consejos!
Ella quiere la espada, él quiere ser el lobo, ella se tira pedos, él canta, él se muere de miedo, ella siembra guijarros blancos de malvavisco que él y ella devoran en el velatorio, cantando la canción que da coraje.
bajo la guía del Gran Tom, que les recuerda los buenos modales y las reglas de etiqueta. Él y ella juegan a la Bella Durmiente, Caperucita Roja y Pulgarcito, y luego... ¡se acabaron los buenos consejos!
Ella quiere la espada, él quiere ser el lobo, ella se tira pedos, él canta, él se muere de miedo, ella siembra guijarros blancos de malvavisco que él y ella devoran en el velatorio, cantando la canción que da coraje.
Anglais Marie-Sophie de Pataproute and Henri Peur de Courage wander through the forest of Perrault's fairy tales
under the guidance of Grand Tom, who reminds them of good morals and the rules of etiquette. He and she play Sleeping Beauty, Little Red Riding Hood, Little Thumb, and then? never mind the good advice!
She wants the sword, he wants to be the wolf, she farts, he sings, he dies of fright, she sows white-shamallow pebbles that he and she devour at the wake, singing the song that gives courage.
under the guidance of Grand Tom, who reminds them of good morals and the rules of etiquette. He and she play Sleeping Beauty, Little Red Riding Hood, Little Thumb, and then? never mind the good advice!
She wants the sword, he wants to be the wolf, she farts, he sings, he dies of fright, she sows white-shamallow pebbles that he and she devour at the wake, singing the song that gives courage.
Français (France) Marie-Sophie de Pataproute et Henri Peur de Courage se baladent dans la forêt des contes
de Perrault, sous la houlette du Grand Tom qui rappellent les bonnes mœurs et les règles de la bienséance. Il et elle jouent à la belle au bois dormant, au petit chaperon rouge, au petit poucet, et puis… foin des bons conseils !
Elle veut l’épée, il veut faire le loup, elle pète, il chante, il meurt de peur, elle sème des cailloux blancs-shamallows qu’il et elle dévorent à la veillée en chantant la chanson qui donne du courage.
de Perrault, sous la houlette du Grand Tom qui rappellent les bonnes mœurs et les règles de la bienséance. Il et elle jouent à la belle au bois dormant, au petit chaperon rouge, au petit poucet, et puis… foin des bons conseils !
Elle veut l’épée, il veut faire le loup, elle pète, il chante, il meurt de peur, elle sème des cailloux blancs-shamallows qu’il et elle dévorent à la veillée en chantant la chanson qui donne du courage.
Néerlandais (Pays-Bas) Marie-Sophie de Pataproute en Henri Peur de Courage dwalen door het bos van Perraults sprookjes
onder leiding van Grote Tom, die hen herinnert aan goede manieren en de regels van de etiquette. Hij en zij spelen Doornroosje, Roodkapje, Klein Duimpje, en dan? geen goede raad meer!
Zij wil het zwaard, hij wil de wolf zijn, zij laat scheten, hij zingt, hij sterft van schrik, zij zaait witte marshmallow steentjes die hij en zij verslinden tijdens de wake, terwijl ze het lied zingen dat moed geeft.
onder leiding van Grote Tom, die hen herinnert aan goede manieren en de regels van de etiquette. Hij en zij spelen Doornroosje, Roodkapje, Klein Duimpje, en dan? geen goede raad meer!
Zij wil het zwaard, hij wil de wolf zijn, zij laat scheten, hij zingt, hij sterft van schrik, zij zaait witte marshmallow steentjes die hij en zij verslinden tijdens de wake, terwijl ze het lied zingen dat moed geeft.
Italien (Italie) Marie-Sophie de Pataproute e Henri Peur de Courage vagano nel bosco delle fiabe di Perrault
sotto la guida del Grande Tom, che ricorda loro le buone maniere e le regole del galateo. Lui e lei giocano alla Bella Addormentata, a Cappuccetto Rosso e a Pollicino, e poi? basta con i buoni consigli!
Lei vuole la spada, lui vuole essere il lupo, lei scoreggia, lui canta, lui muore di paura, lei semina sassolini bianchi di marshmallow che lui e lei divorano alla veglia, cantando la canzone che dà coraggio.
sotto la guida del Grande Tom, che ricorda loro le buone maniere e le regole del galateo. Lui e lei giocano alla Bella Addormentata, a Cappuccetto Rosso e a Pollicino, e poi? basta con i buoni consigli!
Lei vuole la spada, lui vuole essere il lupo, lei scoreggia, lui canta, lui muore di paura, lei semina sassolini bianchi di marshmallow che lui e lei divorano alla veglia, cantando la canzone che dà coraggio.
Autres propriétés (non décrites ou non classées)
owl:topDataProperty
http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty
http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty
Néerlandais (Pays-Bas) Marie-Sophie de Pataproute en Henri Peur de Courage dwalen door het bos van Perraults sprookjes
onder leiding van Grote Tom, die hen herinnert aan goede manieren en de regels van de etiquette. Ze spelen Doornroosje, Roodkapje, Klein Duimpje, en dan? niet meer
onder leiding van Grote Tom, die hen herinnert aan goede manieren en de regels van de etiquette. Ze spelen Doornroosje, Roodkapje, Klein Duimpje, en dan? niet meer
Anglais Marie-Sophie de Pataproute and Henri Peur de Courage wander through the forest of Perrault's fairy tales
under the guidance of Grand Tom, who reminds them of good morals and the rules of etiquette. He and she play Sleeping Beauty, Little Red Riding Hood, Little Thumb, and then... hay de
under the guidance of Grand Tom, who reminds them of good morals and the rules of etiquette. He and she play Sleeping Beauty, Little Red Riding Hood, Little Thumb, and then... hay de
Français (France) Marie-Sophie de Pataproute et Henri Peur de Courage se baladent dans la forêt des contes
de Perrault, sous la houlette du Grand Tom qui rappellent les bonnes mœurs et les règles de la bienséance. Il et elle jouent à la belle au bois dormant, au petit chaperon rouge, au petit poucet, et puis… foin de
de Perrault, sous la houlette du Grand Tom qui rappellent les bonnes mœurs et les règles de la bienséance. Il et elle jouent à la belle au bois dormant, au petit chaperon rouge, au petit poucet, et puis… foin de
Allemand (Allemagne) Marie-Sophie von Pataproute und Henri Peur de Courage streifen durch den Märchenwald
von Perrault unter der Führung des Großen Toms, die sie an die guten Sitten und die Regeln des Anstands erinnern. Er und sie spielen Dornröschen, Rotkäppchen, den kleinen Däumling und dann?
von Perrault unter der Führung des Großen Toms, die sie an die guten Sitten und die Regeln des Anstands erinnern. Er und sie spielen Dornröschen, Rotkäppchen, den kleinen Däumling und dann?
Italien (Italie) Marie-Sophie de Pataproute e Henri Peur de Courage vagano nel bosco delle fiabe di Perrault
sotto la guida del Grande Tom, che ricorda loro le buone maniere e le regole del galateo. Giocano alla Bella Addormentata, a Cappuccetto Rosso, a Pollicino e poi?
sotto la guida del Grande Tom, che ricorda loro le buone maniere e le regole del galateo. Giocano alla Bella Addormentata, a Cappuccetto Rosso, a Pollicino e poi?
Espagnol Marie-Sophie de Pataproute y Henri Peur de Courage deambulan por el bosque de los cuentos de Perrault
bajo la guía del Gran Tom, que les recuerda los buenos modales y las reglas de etiqueta. Juegan a la Bella Durmiente, Caperucita Roja, Pulgarcito, y luego... no más
bajo la guía del Gran Tom, que les recuerda los buenos modales y las reglas de etiqueta. Juegan a la Bella Durmiente, Caperucita Roja, Pulgarcito, y luego... no más