<:Description rdf:about="https://data.datatourisme.fr/60be4365-4835-30ea-89af-c0ec839ee0e9">
Votre rendez-vous sportif préféré passe en mode été ! Départ à 18h30 au lavoir, rue de la Filature.
Parcours de 5 km et 10 km (marche ou course).
Ouvert à tous et gratuit. Sans inscription. Venez nombreux !
Votre rendez-vous sportif préféré passe en mode été ! Départ à 18h30 au lavoir, rue de la Filature.
Parcours de 5 km et 10 km (marche ou course).
Ouvert à tous et gratuit. Sans inscription. Venez nombreux !
Je favoriete sportevenement gaat in zomermodus! Start om 18.30 uur bij het toilet, rue de la Filature.
Routes van 5 km en 10 km (wandelen of hardlopen).
Voor iedereen gratis toegankelijk. Inschrijven is niet nodig. Komt allen!
Su evento deportivo favorito se pone en modo verano Salida a las 18.30 h en el lavadero de la rue de la Filature.
Recorridos de 5 km y 10 km (a pie o corriendo).
Abierto a todos, gratuito. No es necesario inscribirse. Vengan todos
Il vostro evento sportivo preferito entra in modalità estiva! Inizio alle 18.30 presso il lavoir, rue de la Filature.
Percorsi di 5 e 10 km (camminata o corsa).
Aperto a tutti, gratuito. Non è richiesta l'iscrizione. Venite uno, venite tutti!
Your favorite sporting event goes into summer mode! Starts at 6.30pm at the lavoir, rue de la Filature.
5 km and 10 km courses (walk or run).
Open to all, free of charge. No registration required. Come one, come all!
Ihr Lieblingssporttermin wechselt in den Sommermodus! Start um 18:30 Uhr am Waschhaus, rue de la Filature.
Strecken von 5 km und 10 km (Gehen oder Laufen).
Für alle offen und kostenlos. Es ist keine Anmeldung erforderlich. Kommen Sie zahlreich!