. . "fr" . . . . . . . . . . . . . . . . . "2025-02-20"^^ . "2025-02-21T00:40:24.63Z"^^ . . "b94e8b69f4794a903f8a4da2577bd945" . "757"^^ . "6"^^ . "ba7876e9058da965cf04036577303d69" . "2024-08-29"^^ . . . . . . . . . . . . . . . "Wir haben diese gegr\u00FCndet, um unserem Bed\u00FCrfnis nach Autonomie n\u00E4her zu kommen. Wir m\u00F6chten die Agrar\u00F6kologie f\u00F6rdern, eine nachhaltige Landwirtsch..."@de . "We created this farm to help us meet our need for autonomy. We want to promote agro-ecology, a sustainable form of agriculture that doesn't depend ..."@en . "Nous avons cr\u00E9\u00E9 celle-ci pour nous rapprocher de notre besoin d'autonomie. Nous souhaitons promouvoir l'agro\u00E9cologie, une agriculture p\u00E9renne qui n'es"@fr . "We hebben deze boerderij opgezet om tegemoet te komen aan onze behoefte aan autonomie. We willen agro-ecologie promoten, een duurzame vorm van landbouw die niet afhankelijk is van het milieu"@nl . "Creamos esta granja para satisfacer nuestra necesidad de autonom\u00EDa. Queremos promover la agroecolog\u00EDa, una forma de agricultura sostenible que no depende del medio ambiente"@es . "Abbiamo creato questa azienda agricola per soddisfare il nostro bisogno di autonomia. Vogliamo promuovere l'agroecologia, una forma di agricoltura sostenibile che non dipende dall'ambiente"@it . "La p'tite ferme de la cour"@de . "La p'tite ferme de la cour"@en . "La p'tite ferme de la cour"@fr . "DEGBFC000V52ZP2Z" .