La Fringale
Lieu   Point d'intérêt   Producteur   Commerce de détail   Fournisseur de dégustation   Maison de pays, produits du terroir  

Français (France) Pains, viennoiseries, biscuits secs, pizzas, gougères, pâtes et ravioles aux fromages locaux.

Point d'intérêt

Identifiant
Identifiant de la ressource chez le producteur.
DEGBOU0890001148
Classification
La classification de POI. Par exemple : festival, musée, chambre d’hôtes...
Nom
Etiquette courte décrivant la ressource.
Anglais La Fringale
Français (France) La Fringale
Allemand (Allemagne) La Fringale
est localisé à
La localisation du POI, et donc le lieu où il peut être potentiellement consommé. Lieu de départ d'un itinéraire.
a pour description courte ou longue
Description textuelle courte ou longue du POI pouvant être associée à une audience. Par exemple, un POI peut avoir une description dédiée aux écoles et une autre dédiée au grand public. Si une description n'a aucune audience renseignée, on suppose qu'elle est dédiée à tous les publics.
a pour contact
L'agent à contacter pour affaires générales relatives à ce POI.
a été créé par
L'agent qui a créé ce POI dans le système d'information.
a été publié par
L'agent qui a publié ce POI dans le système d'information.
Date de mise à jour dans l'entrepôt source (aaaa-mm-jj)
2023-07-24
a pour contact réservation
L'agent à contacter pour affaires de réservation relatives à ce POI.
a pour classement
Un classement qui évalue ce POI.
appartient à
Le propriétaire de ce POI, ou a minima celui qui en propose les services.
Langue disponible
Les langues proposées par l'équipement d'information. Il est recommandé d'utiliser comme valeur celles definies par la RFC 1766 qui comprend un code de langage à deux caractères(venant du standard ISO 639), éventuellement suivi d'un code à deux lettres pour le pays (venant du standard ISO 3166). Par exemple, 'en' pour l'anglais, 'fr' pour le français, ou'en-uk' pour l'anglais utilisé au Royaume-Uni.
Anglais
Français
Description
Description de la ressource.
Anglais Breads, pastries, biscuits, pizzas, gougères, pasta and ravioli with local cheeses.
Français (France) Pains, viennoiseries, biscuits secs, pizzas, gougères, pâtes et ravioles aux fromages locaux.
Allemand (Allemagne) Brote, Gebäck, trockene Kekse, Pizzas, Gougères, Pasta und Ravioli mit lokalen Käsesorten.
Néerlandais (Pays-Bas) Brood, gebak, koekjes, pizza's, gougères, pasta en ravioli met lokale kazen.
Espagnol Panes, pasteles, galletas, pizzas, gougères, pasta y raviolis con quesos locales.
Italien (Italie) Pane, pasticceria, biscotti, pizze, gougères, pasta e ravioli con formaggi locali.
Date de création
La date de création de la ressource n'est pas privilégiée dans le système, se baser davantage sur la date de publication : lastUpdate (aaaa-mm-jj)
2008-01-14
Date de dernière mise à jour dans DATAtourisme (aaaa-mm-jjThh:mm:ss) - Ne pas aligner merci
2024-04-12T22:20:05.851Z

Autres propriétés (non décrites ou non classées)

owl:topObjectProperty
http://www.w3.org/2002/07/owl#topObjectProperty
:hasTranslatedProperty
https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty

Références

 Localisation

  • Adresse : 8, Grande rue
  • CP : 89570
  • Ville : Lasson

 Télécharger cette donnée