. . "en" . "fr" . . . . . . . . . . . . . . . "2025-08-18"^^ . "2025-08-18T23:55:43.575Z"^^ . . "ec4aa181c56b34eeeeff3fd5ce63076c" . "145"^^ . "6"^^ . "31ca425635b22f8758b024c777f6998c" . "1999-08-24"^^ . . . . . . . . . "Das 1560 erbaute Schloss Nuits diente zun\u00E4chst milit\u00E4rischen Zwecken und wurde nach der Revolution in einen Wohnsitz f\u00FCr Vergn\u00FCgungszwecke umgewand..."@de . "Built in 1560, the Ch\u00E2teau de Nuits had a military vocation, before being transformed into a residence for pleasure after the French Revolution."@en . "Construit en 1560 le ch\u00E2teau de Nuits avait une vocation militaire, puis il fut transform\u00E9 apr\u00E8s la r\u00E9volution en demeure de plaisance."@fr . "Construido en 1560, el castillo de Nuits tuvo una vocaci\u00F3n militar, antes de transformarse en residencia de recreo tras la Revoluci\u00F3n Francesa."@es . "Costruito nel 1560, lo Ch\u00E2teau de Nuits aveva una vocazione militare, prima di essere trasformato in una residenza di piacere dopo la Rivoluzione francese."@it . "Het Ch\u00E2teau de Nuits werd gebouwd in 1560 en had een militaire roeping, voordat het na de Franse Revolutie werd omgetoverd tot een residentie voor plezier."@nl . "Ch\u00E2teau de Nuits"@de . "Ch\u00E2teau de Nuits"@en . "Ch\u00E2teau de Nuits"@fr . . "PCUBOU0890000009" .