. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "2024-05-18"^^ . "2024-05-18T23:46:12.789Z"^^ . . "42ac8f7afd986df5817072199d8e65d0" . "550"^^ . "6"^^ . "2236eb90cd210b8771d35fcc6bfe1bd9" . "2"^^ . "2020-02-11"^^ . . . . . . . . . . . . "Zwischen Weinbergen und Sa\u00F4ne k\u00F6nnen Sie im Sommer im Schatten der Obstb\u00E4ume oder in der K\u00FChle der Steine neue Kraft tanken."@de . "Entre vignoble et Sa\u00F4ne, ressourcez-vous \u00E0 l'ombre des arbres fruitiers ou dans la fra\u00EEcheur des pierres en \u00E9t\u00E9."@fr . "Tra i vigneti e la Saona, rilassatevi all'ombra degli alberi da frutto o al fresco delle pietre in estate."@it . "Entre los vi\u00F1edos y el Saona, rel\u00E1jese a la sombra de los \u00E1rboles frutales o al frescor de las piedras en verano."@es . "Tussen de wijngaarden en de Sa\u00F4ne, ontspannen in de schaduw van de fruitbomen of in de koelte van de stenen in de zomer."@nl . "Between the vineyards and the Sa\u00F4ne, relax in the shade of the fruit trees or in the coolness of the stones in summer."@en . "Le Petit Sondebois"@en . "Le Petit Sondebois"@fr . "Le Petit Sondebois"@de . "HLOBFC000V506IW8" .