. . "fr" . . . . . . . . . . . . . "2025-05-24"^^ . "2025-05-25T02:18:16.652Z"^^ . . "ed704ba53b2a160b6c9b110994bfddb4" . "755"^^ . "6"^^ . "5176b09f0bf6bc6ee4be788633e7ff83" . "2020-04-28"^^ . . . . . . . . . . "Wie w\u00E4re es mit einem kleinen Abstecher nach Asien? Stehen Sie eher auf Fr\u00FChlingsrollen, Sushi, kantonesischen Reis oder Schweinefleisch in Karamel..."@de . "How about a little diversions to Asia? Do you prefer egg rolls, sushi, Cantonese rice or caramel pork? You're bound to find what you're looking for."@en . "Que diriez-vous d\u2019un petit d\u00E9tour en Asie ? Vous \u00EAtes plut\u00F4t nems, sushis, riz cantonais ou porc au caramel ? Vous trouverez forc\u00E9ment votre bonheur."@fr . "\u00BFQu\u00E9 tal si nos desviamos un poco a Asia? \u00BFPrefiere rollitos de huevo, sushi, arroz canton\u00E9s o cerdo al caramelo? Seguro que encuentra lo que busca."@es . "Wat dacht je van een uitstapje naar Azi\u00EB? Hou je van loempia's, sushi, Kantonese rijst of karamelvarkensvlees? Je vindt zeker wat je zoekt."@nl . "Che ne dite di una piccola deviazione verso l'Asia? Preferite gli involtini primavera, il sushi, il riso alla cantonese o il maiale al caramello? Troverete sicuramente quello che cercate."@it . "Restaurant Panda Resto"@fr . "Restaurant Panda Resto"@en . "Restaurant Panda Resto"@de . "RESBFC000V5077B6" .