. . "Anglais" . "Fran\u00E7ais" . . . . . . . . . . . . . "2024-02-13"^^ . "2024-04-13T01:33:12.426Z"^^ . . "1791e99008d90cfb0162b43c829d2242" . "755"^^ . "6"^^ . "4910999d6e6b2119596b46ea43096284" . "2014-02-28"^^ . . . . . . . . "Tagesgerichte zum Mitnehmen oder vor Ort, Aromen von La R\u00E9union und Madagaskar vor den Toren des Morvan. Ein echter Moment der Begegnung zwischen z..."@de . "Daily dishes to take away or on the spot, flavours of Reunion and Madagascar at the gates of Morvan. A real moment of encounter between two worlds."@en . "Plats du jour \u00E0 emporter ou sur place, des saveurs de La R\u00E9union et de Madagascar aux portes du Morvan. Un vrai moment de rencontre entre deux mondes."@fr . "Dagelijkse gerechten om mee te nemen of ter plaatse, smaken van R\u00E9union en Madagaskar aan de poorten van Morvan. Een echt moment van ontmoeting tussen twee werelden."@nl . "Platos del d\u00EDa para llevar o in situ, sabores de Reuni\u00F3n y Madagascar a las puertas de Morvan. Un verdadero momento de encuentro entre dos mundos."@es . "Piatti quotidiani da asporto o sul posto, sapori della R\u00E9union e del Madagascar alle porte di Morvan. Un vero e proprio momento di incontro tra due mondi."@it . "Chez Didine"@fr . "Chez Didine"@de . "Chez Didine"@en . "RESBOU058126252" .