. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "2024-05-09"^^ . "2024-05-09T23:40:37.295Z"^^ . . "12100e802f3c376db41890cfa04dd34e" . "550"^^ . "6"^^ . "10a553adc2f7c20318212febc0b2297c" . "2"^^ . "2021-12-22"^^ . . . . . . . . . . . . "Die kleine H\u00FCtte befindet sich in den ehemaligen Bergarbeitervierteln, einen Kilometer vom Canal du Centre und einige Kilometer von Montceau-les-Mi..."@de . "The small cabin is located in the old mining districts, one kilometre from the canal and a few kilometres from Montceau-les-Mines."@en . "Le petit cabanon est situ\u00E9 dans les anciens quartiers miniers, \u00E0 un kilom\u00E8tre du canal du centre et quelques kilom\u00E8tres de Montceau-les-Mines."@fr . "La peque\u00F1a caba\u00F1a est\u00E1 situada en los antiguos barrios mineros, a un kil\u00F3metro del canal y a pocos kil\u00F3metros de Montceau-les-Mines."@es . "La piccola cabina si trova nell'antico distretto minerario, a un chilometro dal canale e a pochi chilometri da Montceau-les-Mines."@it . "De kleine hut ligt in de oude mijnstreek, een kilometer van het kanaal en een paar kilometer van Montceau-les-Mines."@nl . "Le cabanon"@fr . "Le cabanon"@de . "Le cabanon"@en . "HLOBFC000V50Z80X" .