. . "en" . "fr" . . . . . . . . . . . . . "2025-09-04"^^ . "2025-09-04T23:52:20.252Z"^^ . . "857002673d16b1dd9904f97a04ede7d6" . "145"^^ . "6"^^ . "ba794e96e2f42eff63c7c3589e9a1bf2" . "2020-02-27"^^ . . . . . "Gro\u00DFe Apotheke in einem ehemaligen Kloster aus dem 17. Jh., das im 19. Jh. zum Krankenhaus wurde. Bemerkenswerte Sammlung von T\u00F6pfen aus dem 16. bi..."@de . "A vast apothecary in a former 17th-century convent that became a hospital in the 19th century. Remarkable collection of jars dating from the 16th t..."@en . "Vaste apothicairerie situ\u00E9e dans un ancien couvent du 17e s. devenu h\u00F4pital au 19e s. Remarquable collection de pots du 16e au 19e."@fr . "Una vasta spezieria in un ex convento del XVII secolo, divenuto ospedale nel XIX secolo. Notevole la collezione di vasi che vanno dal XVI al XIX secolo."@it . "Amplia botica en un antiguo convento del siglo XVII que se convirti\u00F3 en hospital en el siglo XIX. Notable colecci\u00F3n de frascos de los siglos XVI al XIX."@es . "Een grote apotheek in een voormalig klooster uit de 17e eeuw dat in de 19e eeuw een ziekenhuis werd. Opmerkelijke collectie kruiken uit de 16e tot de 19e eeuw."@nl . "Apothicairerie de Saint-Amour"@de . "Apothicairerie de Saint-Amour"@en . "Apothicairerie de Saint-Amour"@fr . "PCUBFC039383002073" .