. . . . . . . . . . . . . "2023-10-02"^^ . "2023-10-03T03:16:59.672Z"^^ . "b5a2e5d4c20e1d1e5a74f91731e02da4" . "967"^^ . "6"^^ . "dfc87a2f7f2f8d1ef8d21e247887a5f2" . "2022-08-01"^^ . "18000.0"^^ . . . . . . . "Let's go for a tough walk (18km) through beautiful landscapes and large forests. Interpretation markers will guide you through the small rural heritage along the way, such as the typical houses of the old quarrymen built in the shelter of the hillsides."@en . "We maken een enigszins inspannende wandeling (18 km) door prachtige landschappen en grote bosgebieden. Interpretatieposten leiden u langs het kleine landelijke erfgoed onderweg, zoals de typische huizen van de vroegere steenhouwers die in de beschutting van de hellingen zijn gebouwd."@nl . "Facciamo una passeggiata un po' faticosa (18 km) attraverso magnifici paesaggi e ampie aree forestali. Le postazioni di interpretazione vi guideranno alla scoperta del piccolo patrimonio rurale lungo il percorso, come le tipiche case degli ex cavatori costruite al riparo delle colline."@it . "Die 18 km lange Wanderung f\u00FChrt Sie durch wundersch\u00F6ne Landschaften und gro\u00DFe Waldgebiete. Auf dieser Strecke finden Sie viele kleine l\u00E4ndliche Sehensw\u00FCrdigkeiten, wie z. B. die typischen H\u00E4user der ehemaligen Steinbrucharbeiter, die im Schutz der H\u00E4nge gebaut wurden."@de . "Vamos a dar un paseo algo agotador (18 km) a trav\u00E9s de magn\u00EDficos paisajes y amplias zonas forestales. Los puestos de interpretaci\u00F3n le guiar\u00E1n por el peque\u00F1o patrimonio rural del camino, como las t\u00EDpicas casas de antiguos canteros construidas al abrigo de las laderas."@es . "C'est parti pour une balade un peu cors\u00E9e (18km) \u00E0 travers de magnifiques paysages et de grands massifs forestiers. Des bornes d'interpr\u00E9tation vous serviront de guides afin de vous pr\u00E9senter le petit patrimoine rural qui jalonnent ce parcours comme, par exemple, les maisons typiques des anciens carriers construites \u00E0 l'abri, en bas des coteaux."@fr . "Le Duesmois Sud"@fr . "ITIBFC000V51I6JW" .