. . . . . . . . . . . . "2024-02-29"^^ . "2024-04-12T22:20:05.85Z"^^ . "46dde83db6b7af4f262b5948d28fe45d" . "757"^^ . "6"^^ . "5d9bf64cc34dee5471d34f61f921c5b1" . "2008-05-22"^^ . . . . . . . . . . . "Elevage de caprins et bovins laitiers \u00E9lev\u00E9s dans la tradition fermi\u00E8re, nos animaux p\u00E2turent et sont en libert\u00E9."@fr . "Zucht von Ziegen und Milchrindern, die in der Tradition des Bauernhofs aufgezogen werden. Unsere Tiere grasen auf der Weide und laufen frei herum."@de . "Le nostre capre e i nostri bovini da latte sono allevati secondo la tradizione della fattoria, al pascolo libero."@it . "Onze geiten en melkkoeien worden volgens de boerentraditie gehouden en grazen vrij."@nl . "Our goats and dairy cattle are raised in the farm tradition, grazing and roaming freely."@en . "Nuestras cabras y vacas lecheras se cr\u00EDan siguiendo la tradici\u00F3n de la granja, pastando libremente."@es . "La Ch\u00E8vre C\u00E9ronnaise"@de . "La Ch\u00E8vre C\u00E9ronnaise"@en . "La Ch\u00E8vre C\u00E9ronnaise"@fr . "DEGBOU071159821" .