"La Ferme saint Ulrich est parmi les plus modernes du territoire... G\u00E9n\u00E9ration apr\u00E8s g\u00E9n\u00E9ration, les techniques d'\u00E9levage, de traite et de fabrication des produits laitiers ont \u00E9volu\u00E9."@fr . . . . . . . . . . . "Saint Ulrich's Farm is one of the most modern in the area... Generation after generation, the techniques of breeding, milking and the manufacture of dairy products have evolved."@en . "La Ferme saint Ulrich est parmi les plus modernes du territoire... G\u00E9n\u00E9ration apr\u00E8s g\u00E9n\u00E9ration, les techniques d'\u00E9levage, de traite et de fabrication des produits laitiers ont \u00E9volu\u00E9."@fr . "Die Ferme saint Ulrich geh\u00F6rt zu den modernsten Betrieben der Region... Generation f\u00FCr Generation haben sich die Techniken der Viehzucht, des Melkens und der Herstellung von Milchprodukten weiterentwickelt."@de . "De Sint Ulrich boerderij is een van de modernste in de omgeving... Generatie na generatie zijn de technieken voor het fokken, het melken en het vervaardigen van zuivelproducten ge\u00EBvolueerd."@nl . "La granja Saint Ulrich es una de las m\u00E1s modernas de la zona... Generaci\u00F3n tras generaci\u00F3n, las t\u00E9cnicas de cr\u00EDa, orde\u00F1o y fabricaci\u00F3n de productos l\u00E1cteos han evolucionado."@es . "La fattoria Saint Ulrich \u00E8 una delle pi\u00F9 moderne della zona... Generazione dopo generazione, le tecniche di allevamento, di mungitura e di fabbricazione dei prodotti lattiero-caseari si sono evolute."@it . . "La granja Saint Ulrich es una de las m\u00E1s modernas de la zona. Generaci\u00F3n tras generaci\u00F3n, las t\u00E9cnicas de cr\u00EDa, de orde\u00F1o y de fabricaci\u00F3n de productos l\u00E1cteos han evolucionado, y la explotaci\u00F3n nunca ha dejado de funcionar bien ante estos cambios. Desde los terneros hasta el orde\u00F1o automatizado, pasando por la fabricaci\u00F3n de productos, los gastr\u00F3nomos podr\u00E1n disfrutar de leche, yogures naturales, yogures aromatizados, yogures de frutas, flanes, arroz con leche, fromage blanc sobre coulis de frutas, postres de nata, fromage blanc natural, cr\u00E8me fra\u00EEche y mantequilla de granja\n\nEncaramada en las alturas del pueblo de Durningen, la granja ofrece una de las vistas m\u00E1s hermosas de la llanura alsaciana."@es . "La fattoria Saint Ulrich \u00E8 una delle pi\u00F9 moderne della zona. Generazione dopo generazione, le tecniche di allevamento, di mungitura e di produzione dei prodotti lattiero-caseari si sono evolute, e l'azienda non ha mai smesso di funzionare bene di fronte a questi cambiamenti. Dai vitelli alla mungitura automatizzata, fino alla fabbricazione dei prodotti, i buongustai potranno gustare latte, yogurt semplici, yogurt aromatizzati, yogurt alla frutta, flan, budino di riso, fromage blanc su coulis di frutta, dessert alla crema, fromage blanc semplice, cr\u00E8me fra\u00EEche e burro di fattoria\n\nArroccata sulle alture del villaggio di Durningen, la fattoria offre una delle pi\u00F9 belle viste sulla pianura alsaziana."@it . "Ferme Saint Ulrich is one of the most modern farms in the area. Generation after generation, breeding, milking and dairy product manufacturing techniques have evolved, and the farm has never ceased to perform well in the face of these changes. From veal to automated milking, and then to the manufacture of products, gourmets will be delighted: milk, plain yoghurts, flavoured yoghurts, fruit yoghurts, custard, rice pudding, cottage cheese on fruit coulis, dessert creams, plain cottage cheese, fresh cream and farm butter\n\nPerched on the heights of the village of Durningen, the farm offers one of the most beautiful views of the Alsace Plain."@en . "De boerderij van Sint Ulrich is een van de modernste in de omgeving. Generatie na generatie zijn de technieken voor het fokken, het melken en de productie van zuivelproducten ge\u00EBvolueerd en het bedrijf heeft altijd goed gepresteerd ondanks deze veranderingen. Van de kalveren tot het automatisch melken en vervolgens de vervaardiging van de producten: de fijnproevers kunnen genieten van melk, gewone yoghurt, gearomatiseerde yoghurt, vruchtenyoghurt, vlaai, rijstpudding, fromage blanc op vruchtencoulis, roomdesserts, gewone fromage blanc, cr\u00E8me fra\u00EEche en hoeveboter\n\nDe boerderij ligt op de hoogten van het dorp Durningen en biedt een van de mooiste uitzichten op de vlakte van de Elzas."@nl . "La Ferme Saint Ulrich est parmi les plus modernes du territoire. G\u00E9n\u00E9ration apr\u00E8s g\u00E9n\u00E9ration, les techniques d'\u00E9levage, de traite et de fabrication des produits laitiers ont \u00E9volu\u00E9, et la ferme n'a cess\u00E9 de rester performante face \u00E0 ces \u00E9volutions. Du veau \u00E0 la traite automatis\u00E9e, puis \u00E0 la fabrication de produits, les gourmands s'y r\u00E9galeront : lait, yaourts natures, yaourts aromatis\u00E9s, yaourts aux fruits, flan, riz au lait, fromage blanc sur coulis de fruits, cr\u00E8mes desserts, fromages blancs natures, cr\u00E8me fra\u00EEche et beurre fermier. \n\nPerch\u00E9e sur les hauteurs du village de Durningen, la ferme vous offrira l'une des plus belles vues sur la Plaine d'Alsace."@fr . "Die Ferme Saint Ulrich geh\u00F6rt zu den modernsten H\u00F6fen der Region. Generation f\u00FCr Generation haben sich die Techniken der Viehzucht, des Melkens und der Herstellung von Milchprodukten weiterentwickelt, und der Bauernhof ist angesichts dieser Entwicklungen immer leistungsf\u00E4hig geblieben. Vom Kalb \u00FCber das automatische Melken bis hin zur Herstellung der Produkte kommen Feinschmecker hier auf ihre Kosten: Milch, Naturjoghurt, aromatisierter Joghurt, Fruchtjoghurt, Pudding, Milchreis, Quark auf Fruchtcoulis, Dessertcremes, Naturquark, Cr\u00E8me fra\u00EEche und Bauernbutter\n\nDer Hof liegt auf den Anh\u00F6hen des Dorfes Durningen und bietet Ihnen einen der sch\u00F6nsten Ausblicke auf die els\u00E4ssische Ebene."@de . . .