"Ancien maire d'Ardentes et conseiller d\u00E9partemental de l'Indre, Gilles Caranton, pr\u00E9sente ici les oeuvres en pastels qu'il a r\u00E9alis\u00E9s pour faire voyager les visiteurs \u00E0 travers ses cr\u00E9ations."@fr . "Gilles Caranton, former mayor of Ardentes and departmental councilor for Indre, presents here the pastel works he has created to take visitors on a journey through his art."@en . "Gilles Caranton, ehemaliger B\u00FCrgermeister von Ardentes und Mitglied des Departementsrats von Indre, pr\u00E4sentiert hier seine Pastellbilder, mit denen er die Besucher auf eine Reise durch seine Werke mitnimmt."@de . "Gilles Caranton, ex sindaco di Ardentes e consigliere dipartimentale dell'Indre, presenta qui le opere a pastello che ha realizzato per accompagnare i visitatori in un viaggio attraverso le sue creazioni."@it . "Gilles Caranton, voormalig burgemeester van Ardentes en lid van de departementsraad van de Indre, presenteert hier zijn pastelwerken, waarmee hij de bezoekers meeneemt op een reis door zijn creaties."@nl . "Gilles Caranton, antiguo alcalde de Ardentes y consejero departamental de Indre, presenta aqu\u00ED las obras en pastel que ha realizado para llevar a los visitantes de viaje a trav\u00E9s de sus creaciones."@es . "Ancien maire d'Ardentes et conseiller d\u00E9partemental de l'Indre, Gilles Caranton, pr\u00E9sente ici les oeuvres en pastels qu'il a r\u00E9alis\u00E9s pour faire voyager les visiteurs \u00E0 travers ses cr\u00E9ations."@fr . "Gilles Caranton, former mayor of Ardentes and departmental councilor for Indre, presents here the pastel works he has created to take visitors on a journey through his art."@en . "Gilles Caranton, ehemaliger B\u00FCrgermeister von Ardentes und Mitglied des Departementsrats von Indre, pr\u00E4sentiert hier seine Pastellbilder, mit denen er die Besucher auf eine Reise durch seine Werke mitnimmt."@de . "Gilles Caranton, ex sindaco di Ardentes e consigliere dipartimentale dell'Indre, presenta qui le opere a pastello che ha realizzato per accompagnare i visitatori in un viaggio attraverso le sue creazioni."@it . "Gilles Caranton, voormalig burgemeester van Ardentes en lid van de departementsraad van de Indre, presenteert hier zijn pastelwerken, waarmee hij de bezoekers meeneemt op een reis door zijn creaties."@nl . "Gilles Caranton, antiguo alcalde de Ardentes y consejero departamental de Indre, presenta aqu\u00ED las obras en pastel que ha realizado para llevar a los visitantes de viaje a trav\u00E9s de sus creaciones."@es . . "A native of the Creuse region, Gilles Caranton discovered painting as a teenager in the studio of the painter Gaston Thiery in Fresselines, not far from his hometown of Celle-Dunoise. He has a vivid memory of that encounter, which sparked his love of drawing. But it wasn\u2019t until 2017 that Gilles Caranton took out his pastels again to sketch a portrait of his granddaughter, hoping to pass on his love of drawing to her. Other family portraits followed, then landscapes based on photographs, still lifes, and flowers. He invites you today to discover these works\u2014especially those inspired by his native Creuse and the Berry region (and in particular La Brenne, with its play of light and transparency between sky and water)\u2014during this exhibition."@en . "Originaire de la Creuse, Gilles Caranton a d\u00E9couvert la peinture \u00E0 l\u2019adolescence dans l\u2019atelier du peintre Gaston Thiery \u00E0 Fresselines, non loin de son village natal de Celle-Dunoise. Il conserve un souvenir pr\u00E9cis de cette rencontre qui lui a donn\u00E9 le go\u00FBt du dessin. Mais ce n\u2019est qu\u2019en 2017 que Gilles Caranton ressort ses pastels pour tirer le portrait de sa petite-fille, avec l\u2019envie de lui transmettre cet amour du dessin. Suivent d\u2019autres portraits de famille, puis des paysages d\u2019apr\u00E8s photos, des natures mortes et des fleurs. Il vous invite aujourd\u2019hui \u00E0 d\u00E9couvrir ces oeuvres et notamment celles s\u2019inspirant de sa Creuse natale et du Berry (et en particulier de La Brenne avec ses jeux de lumi\u00E8re et de transparence entre ciel et eau) au cours de cette exposition."@fr . "Originario della Creuse, Gilles Caranton ha scoperto la pittura durante l\u2019adolescenza nell\u2019atelier del pittore Gaston Thiery a Fresselines, non lontano dal suo paese natale, Celle-Dunoise. Conserva un ricordo preciso di quell\u2019incontro che gli ha trasmesso la passione per il disegno. Ma \u00E8 solo nel 2017 che Gilles Caranton riprende in mano i suoi pastelli per ritrarre sua nipote, con il desiderio di trasmetterle questo amore per il disegno. Seguono altri ritratti di famiglia, poi paesaggi da foto, nature morte e fiori. Oggi vi invita a scoprire queste opere, in particolare quelle ispirate alla sua Creuse natale e al Berry (e in particolare a La Brenne con i suoi giochi di luce e trasparenza tra cielo e acqua) nel corso di questa mostra."@it . "Gilles Caranton stammt aus dem Departement Creuse und entdeckte die Malerei als Teenager im Atelier des Malers Gaston Thiery in Fresselines, unweit seines Heimatdorfes Celle-Dunoise. Er bewahrt eine genaue Erinnerung an diese Begegnung, die ihm die Freude am Zeichnen vermittelt hat. Doch erst 2017 holte Gilles Caranton seine Pastellfarben wieder hervor, um ein Portr\u00E4t seiner Enkelin zu zeichnen, mit dem Wunsch, ihr diese Liebe zum Zeichnen weiterzugeben. Es folgten weitere Familienportr\u00E4ts, dann Landschaften nach Fotos, Stillleben und Blumen. Er l\u00E4dt Sie heute ein, diese Werke zu entdecken, insbesondere jene, die von seiner Heimat Creuse und dem Berry (und vor allem von La Brenne mit ihrem Spiel aus Licht und Transparenz zwischen Himmel und Wasser) inspiriert sind, im Rahmen dieser Ausstel"@de . "Originario de Creuse, Gilles Caranton descubri\u00F3 la pintura en su adolescencia en el taller del pintor Gaston Thiery en Fresselines, no muy lejos de su pueblo natal, Celle-Dunoise. Conserva un recuerdo preciso de ese encuentro que le despert\u00F3 el gusto por el dibujo. Pero no fue hasta 2017 cuando Gilles Caranton volvi\u00F3 a sacar sus pasteles para retratar a su nieta, con el deseo de transmitirle ese amor por el dibujo. A continuaci\u00F3n vinieron otros retratos de familia, luego paisajes a partir de fotograf\u00EDas, bodegones y flores. Hoy le invita a descubrir estas obras, especialmente las inspiradas en su Creuse natal y en el Berry (y en particular en La Brenne, con sus juegos de luz y transparencia entre el cielo y el agua) a lo largo de esta exposici\u00F3n."@es . "Gilles Caranton, afkomstig uit de Creuse, ontdekte de schilderkunst als tiener in het atelier van de schilder Gaston Thiery in Fresselines, niet ver van zijn geboortedorp Celle-Dunoise. Hij heeft nog een levendige herinnering aan deze ontmoeting, die hem de smaak voor het tekenen heeft bijgebracht. Maar pas in 2017 haalde Gilles Caranton zijn pastelkrijt weer tevoorschijn om een portret van zijn kleindochter te maken, met de wens om haar deze liefde voor het tekenen door te geven. Daarna volgden andere familieportretten, landschappen naar foto's, stillevens en bloemen. Hij nodigt u vandaag uit om deze werken te ontdekken, met name die welke ge\u00EFnspireerd zijn door zijn geboortestreek de Creuse en de Berry (en in het bijzonder La Brenne met zijn spel van licht en transparantie tussen hemel e"@nl . . .