"Venez d\u00E9couvrir l'or vert d'Alsace : le houblon ! D\u00E9part en remorque tir\u00E9e par un tracteur dans les houblonni\u00E8res puis visionnage d'une vid\u00E9o expliquant la vie de la houblonni\u00E8re ainsi que la r\u00E9colte. Fin de la visite autour d'une d\u00E9gustation de bi\u00E8re dans la boutique du sentier."@fr . . . . . . . . . . . "Come and discover the green gold of Alsace: hops! Departure in a trailer pulled by a tractor in the hop fields, then viewing a video explaining the life of the hop fields and the harvest. End of the visit around a beer tasting in the trail shop."@en . "Entdecken Sie das gr\u00FCne Gold des Elsass: den Hopfen! Abfahrt in einem von einem Traktor gezogenen Anh\u00E4nger zu den Hopfeng\u00E4rten, dann sehen Sie sich ein Video an, das das Leben in einem Hopfengarten sowie die Ernte erkl\u00E4rt. Ende des Besuchs mit einer Bierprobe in der Boutique des Pfades."@de . "Venez d\u00E9couvrir l'or vert d'Alsace : le houblon ! D\u00E9part en remorque tir\u00E9e par un tracteur dans les houblonni\u00E8res puis visionnage d'une vid\u00E9o expliquant la vie de la houblonni\u00E8re ainsi que la r\u00E9colte. Fin de la visite autour d'une d\u00E9gustation de bi\u00E8re dans la boutique du sentier."@fr . "Kom en ontdek het groene goud van de Elzas: hop! Vertrek in een aanhangwagen getrokken door een tractor in de hopvelden, gevolgd door een video met uitleg over het leven van het hopveld en de oogst. Einde van het bezoek met een bierproeverij in de hopwinkel."@nl . "Venga a descubrir el oro verde de Alsacia: \u00A1el l\u00FApulo! Salida en un remolque tirado por un tractor por los campos de l\u00FApulo, seguida de un v\u00EDdeo explicativo sobre la vida del campo de l\u00FApulo y la cosecha. Fin de la visita con una degustaci\u00F3n de cerveza en la tienda del rastro."@es . "Venite a scoprire l'oro verde dell'Alsazia: il luppolo! Partenza in un rimorchio trainato da un trattore nei campi di luppolo, seguita da un video che spiega la vita del campo di luppolo e il raccolto. La visita si conclude con una degustazione di birra nel negozio del sentiero."@it . . "Ripercorrete l'Alsazia attraverso una coltura unica: il luppolo.\n\nNel cuore del Beau Jardin, potrete scoprire questa pianta aromatica, componente essenziale della produzione di birra. La sua coltivazione offre un paesaggio insolito e attraente.\n\n\n\nNon perdetevi quindi questa divertente escursione lungo il sentiero di 4,5 km attraverso i campi di luppolo di Wingersheim, il comune di Wingersheim les 4 Bans e la capitale del luppolo in Alsazia.\n\n\n\nIl percorso di scoperta \u00E8 gestito dai membri dell'associazione \"Au C?ur des Houblonni\u00E8res d'Alsace\" ed \u00E8 aperto ai gruppi (e ai singoli in luglio e agosto) da met\u00E0 aprile a fine settembre (su prenotazione). \u00C8 anche possibile effettuare una visita autogestita.\n\n\n\nPer i gruppi sono disponibili visite guidate con un rimorchio appositamente attrezzato e proiezioni video, con l'opzione di una guida in lingua tedesca (su richiesta). Alla fine della visita viene offerta una degustazione di birra locale.\n\n\n\nIl percorso di scoperta del luppolo \u00E8 stato sostenuto dall'Unione Europea attraverso il FEASR e il programma LEADER del GAL Vosges du Nord."@it . "Descubra Alsacia a trav\u00E9s de un cultivo \u00FAnico: el l\u00FApulo.\n\nEn el coraz\u00F3n del Beau Jardin, podr\u00E1 descubrir esta planta arom\u00E1tica que es un componente esencial de la producci\u00F3n de cerveza. Su cultivo ofrece un paisaje ins\u00F3lito y atractivo.\n\n\n\nNo se pierda esta divertida salida por el sendero de 4,5 km a trav\u00E9s de los campos de l\u00FApulo de Wingersheim, el municipio de Wingersheim les 4 Bans y la capital del l\u00FApulo de Alsacia.\n\n\n\nLa Ruta del Descubrimiento est\u00E1 dirigida por miembros de la asociaci\u00F3n \"Au C\u0153ur des Houblonni\u00E8res d'Alsace\" y est\u00E1 abierta a grupos (e individuales en julio y agosto) desde mediados de abril hasta finales de septiembre (previa reserva). Tambi\u00E9n es posible realizar una visita autoguiada.\n\n\n\nPara los grupos se ofrecen visitas guiadas en un remolque especialmente equipado y proyecciones de v\u00EDdeo, con la opci\u00F3n de un gu\u00EDa en alem\u00E1n (previa solicitud). Al final de la visita se ofrece una degustaci\u00F3n de cerveza local.\n\n\n\nEl itinerario de descubrimiento del l\u00FApulo ha contado con el apoyo de la Uni\u00F3n Europea a trav\u00E9s del FEADER del programa LEADER del GAL Vosgos del Norte."@es . "G\u00F6nnen Sie sich einen anderen Blick auf das Elsass durch eine einzigartige Kultur: den Hopfen.\n\nIm Herzen des Beau Jardin k\u00F6nnen Sie diese aromatische Pflanze entdecken, die ein wichtiger Bestandteil der Bierherstellung ist. Ihr Anbau bietet eine ungew\u00F6hnliche und attraktive Landschaft.\n\n\n\nVerpassen Sie also nicht diese spielerische Entdeckungsreise entlang des 4,5 km langen Pfades durch die Hopfeng\u00E4rten von Wingersheim, der Gemeinde Wingersheim les 4 Bans und der Hauptstadt des els\u00E4ssischen Hopfens.\n\n\n\nDer Entdeckungspfad wird von Mitgliedern des Vereins \"Au C?ur des Houblonni\u00E8res d'Alsace\" betreut und ist von Mitte April bis Ende September (auf Reservierung) f\u00FCr Gruppen zug\u00E4nglich (und f\u00FCr Einzelpersonen im Juli und August). Es ist auch m\u00F6glich, den Besuch frei zu gestalten.\n\n\n\nKommentierte Besichtigungen in einem umgebauten, gezogenen Anh\u00E4nger sowie Videoprojektionen stehen f\u00FCr Gruppen auf dem Programm, wobei auch eine F\u00FChrung in deutscher Sprache m\u00F6glich ist (auf Anfrage). Am Ende des Besuchs wird eine Verkostung von lokalem Bier angeboten.\n\n\n\nDer Hopfenlehrpfad wurde von der Europ\u00E4ischen Union mit ELER-Mitteln \u00FCber das LEADER-Programm der LAG Nordvogesen unterst\u00FCtzt."@de . "Offrez-vous un autre regard sur l'Alsace \u00E0 travers une culture unique : le houblon. \n\nC\u2019est au c\u0153ur du Beau Jardin que vous pouvez d\u00E9couvrir cette plante aromatique qui est un composant primordial de la fabrication de la bi\u00E8re. Sa culture offre un paysage insolite et attrayant.\n\n\n\nAinsi, ne manquez pas cette sortie d\u00E9couverte ludique le long du sentier de 4,5 km \u00E0 travers les houblonni\u00E8res de Wingersheim, commune de Wingersheim les 4 Bans et capitale du houblon d\u2019Alsace.\n\n\n\nLe Sentier de D\u00E9couverte est anim\u00E9 par les membres de l'association \"Au C\u0153ur des Houblonni\u00E8res d'Alsace\" et est accessible de mi-avril \u00E0 fin septembre (sur r\u00E9servation) pour les groupes (et pour les individuels en juillet et ao\u00FBt). Il est possible de faire la visite librement.\n\n\n\nVisite comment\u00E9e en remorque am\u00E9nag\u00E9e tract\u00E9e ainsi que projection vid\u00E9o sont au programme pour les groupes, avec possibilit\u00E9 de guidage en allemand (sur demande). Une d\u00E9gustation de bi\u00E8re locale vous est propos\u00E9e en fin de visite.\n\n\n\nLe sentier de d\u00E9couverte du houblon a \u00E9t\u00E9 soutenu par l'Union Europ\u00E9enne avec le FEADER via le programme LEADER du GAL Vosges du Nord."@fr . "Take another look at Alsace through a unique crop: hops.\n\nIn the heart of the Beau Jardin, you can discover this aromatic plant which is an essential component in beer production. Its cultivation offers an unusual and attractive landscape.\n\n\n\nSo don't miss this fun outing along the 4.5 km trail through the hop fields of Wingersheim, commune of Wingersheim les 4 Bans and hop capital of Alsace.\n\n\n\nThe Discovery Trail is run by members of the \"Au C?ur des Houblonni\u00E8res d'Alsace\" association, and is open to groups (and individuals in July and August) from mid-April to the end of September (booking essential). It is also possible to take a self-guided tour.\n\n\n\nGuided tours in a towed trailer and video projections are available for groups, with the option of a German-language guide (on request). A tasting of local beer is offered at the end of the tour.\n\n\n\nThe hop discovery trail has been supported by the European Union with the FEADER via the LEADER program of the GAL Vosges du Nord."@en . "Werp een andere blik op de Elzas door middel van een uniek gewas: hop.\n\nIn het hart van de Beau Jardin kun je deze aromatische plant ontdekken die een essentieel onderdeel is van de bierproductie. De teelt ervan biedt een ongewoon en aantrekkelijk landschap.\n\n\n\nMis deze leuke uitstap niet langs het 4,5 km lange pad door de hopvelden van Wingersheim, de gemeente Wingersheim les 4 Bans en de hophoofdstad van de Elzas.\n\n\n\nHet ontdekkingsparcours wordt beheerd door leden van de vereniging \"Au C?ur des Houblonni\u00E8res d'Alsace\" en is toegankelijk voor groepen (en individuele bezoekers in juli en augustus) van half april tot eind september (reserveren verplicht). Het is ook mogelijk om zelf een rondleiding te volgen.\n\n\n\nRondleidingen in een speciaal uitgeruste aanhangwagen en videoprojecties zijn beschikbaar voor groepen, met de optie van een Duitstalige gids (op aanvraag). Aan het einde van de rondleiding wordt een proeverij van lokaal bier aangeboden.\n\n\n\nHet hopontdekkingspad werd ondersteund door de Europese Unie via het ELFPO via het LEADER-programma van de LAG Vosges du Nord."@nl . . .