Description
Description
Description longue de la ressource.
Description longue de la ressource.
Espagnol Tres conciertos excepcionales ofrecidos por el pianista Matthieu Esnult para la restauración de las vidrieras y los mosaicos de la iglesia de Sainte-Marie.
Originario de la región, se formó en el Conservatorio de Bayona, posteriormente en la École Normale Alfred Cortot de París y en el Trinity Laban Conservatoire of Music and Dance de Londres, donde obtuvo un máster en piano y un diploma de artista por unanimidad, y donde ahora imparte clases, ha actuado en más de 70 países de los 7 continentes, desde el Carnegie Hall de Nueva York hasta el Royal Festival Hall de Londres, pasando por los grandes escenarios de Pekín y Shanghái. Galardonado con numerosos premios internacionales, también es titular de tres másteres de la Sorbona en Musicología, Filosofía y Literatura.
La iglesia de Sainte-Marie ofrece a su música un marco excepcional: una acústica extraordinaria, la luz de las vidrieras y
Originario de la región, se formó en el Conservatorio de Bayona, posteriormente en la École Normale Alfred Cortot de París y en el Trinity Laban Conservatoire of Music and Dance de Londres, donde obtuvo un máster en piano y un diploma de artista por unanimidad, y donde ahora imparte clases, ha actuado en más de 70 países de los 7 continentes, desde el Carnegie Hall de Nueva York hasta el Royal Festival Hall de Londres, pasando por los grandes escenarios de Pekín y Shanghái. Galardonado con numerosos premios internacionales, también es titular de tres másteres de la Sorbona en Musicología, Filosofía y Literatura.
La iglesia de Sainte-Marie ofrece a su música un marco excepcional: una acústica extraordinaria, la luz de las vidrieras y
Anglais Three exceptional concerts performed by pianist Matthieu Esnult to support the restoration of the stained-glass windows and mosaics at Sainte-Marie Church.
A native of the region, he trained at the Bayonne Conservatory, then at the École Normale Alfred Cortot in Paris and the Trinity Laban Conservatoire of Music and Dance in London— where he earned a Master’s degree in Piano and a Diplôme d’Artiste by unanimous decision, and where he now teaches, he has performed in more than 70 countries across 7 continents, from Carnegie Hall in New York to the Royal Festival Hall in London, and on major stages in Beijing and Shanghai. A recipient of numerous international awards, he also holds three Master’s degrees from the Sorbonne in Musicology, Philosophy, and Literature.
The Church of Sainte-Marie provides a rare setting for his music: exceptional acoustics, the light streaming through the stai
A native of the region, he trained at the Bayonne Conservatory, then at the École Normale Alfred Cortot in Paris and the Trinity Laban Conservatoire of Music and Dance in London— where he earned a Master’s degree in Piano and a Diplôme d’Artiste by unanimous decision, and where he now teaches, he has performed in more than 70 countries across 7 continents, from Carnegie Hall in New York to the Royal Festival Hall in London, and on major stages in Beijing and Shanghai. A recipient of numerous international awards, he also holds three Master’s degrees from the Sorbonne in Musicology, Philosophy, and Literature.
The Church of Sainte-Marie provides a rare setting for his music: exceptional acoustics, the light streaming through the stai
Français (France) Trois concerts d'exception donnés par le pianiste Matthieu Esnult pour la restauration des vitraux et des mosaïques de l'Eglise Sainte-Marie.
Originaire de la région, formé au Conservatoire de Bayonne puis à l'École Normale Alfred Cortot de Paris et au Trinity Laban Conservatoire of Music and Dance de Londres — où il obtient un Master de Piano et un Diplôme d'Artiste à l'unanimité, et où il enseigne désormais —, il a joué dans plus de 70 pays sur 7 continents, du Carnegie Hall de New York au Royal Festival Hall de Londres, aux grandes scènes de Beijing et Shanghai. Lauréat de nombreux prix internationaux, il est également titulaire de trois Masters de la Sorbonne en Musicologie, Philosophie et Littérature.
L’Eglise Sainte-Marie offre à sa musique un écrin rare : une acoustique d'exception, la lumière des vitraux, le silence d'un lieu hors du temps.
Originaire de la région, formé au Conservatoire de Bayonne puis à l'École Normale Alfred Cortot de Paris et au Trinity Laban Conservatoire of Music and Dance de Londres — où il obtient un Master de Piano et un Diplôme d'Artiste à l'unanimité, et où il enseigne désormais —, il a joué dans plus de 70 pays sur 7 continents, du Carnegie Hall de New York au Royal Festival Hall de Londres, aux grandes scènes de Beijing et Shanghai. Lauréat de nombreux prix internationaux, il est également titulaire de trois Masters de la Sorbonne en Musicologie, Philosophie et Littérature.
L’Eglise Sainte-Marie offre à sa musique un écrin rare : une acoustique d'exception, la lumière des vitraux, le silence d'un lieu hors du temps.
Néerlandais (Pays-Bas) Kerstconcert door de koren Errepika en Denbora Pasa.
Het Errepika koor is een vierstemmig gemengd koor dat meer dan 30 jaar geleden werd opgericht als onderdeel van de Amicale Lespès in Anglet. In de loop der jaren is het koor uitgegroeid tot een vijftigtal zangers.
Errepika wordt sinds 2018 gedirigeerd door Robert Estagnan. Hij leidt ook Denbora Pasa, dat begin jaren 2000 werd gevormd door een groep mannen van het Errepika-koor en nu ongeveer 15 zangers telt. Het koor brengt traditionele en feestelijke vierstemmige liederen, voornamelijk in het Baskisch, a capella of begeleid door fluit en gitaar.
Voor dit prachtige concert zullen Errepika en Denbora Pasa gepassioneerd enkele prachtige kerstliederen ten gehore brengen, en met het publiek de emotie delen van een repertoire dat zeker herinneringen zal losmaken.
Het Errepika koor is een vierstemmig gemengd koor dat meer dan 30 jaar geleden werd opgericht als onderdeel van de Amicale Lespès in Anglet. In de loop der jaren is het koor uitgegroeid tot een vijftigtal zangers.
Errepika wordt sinds 2018 gedirigeerd door Robert Estagnan. Hij leidt ook Denbora Pasa, dat begin jaren 2000 werd gevormd door een groep mannen van het Errepika-koor en nu ongeveer 15 zangers telt. Het koor brengt traditionele en feestelijke vierstemmige liederen, voornamelijk in het Baskisch, a capella of begeleid door fluit en gitaar.
Voor dit prachtige concert zullen Errepika en Denbora Pasa gepassioneerd enkele prachtige kerstliederen ten gehore brengen, en met het publiek de emotie delen van een repertoire dat zeker herinneringen zal losmaken.
Italien (Italie) Tre concerti d'eccezione tenuti dal pianista Matthieu Esnult a sostegno del restauro delle vetrate e dei mosaici della chiesa di Sainte-Marie.
Originario della regione, si è formato al Conservatorio di Bayonne, poi all’École Normale Alfred Cortot di Parigi e al Trinity Laban Conservatoire of Music and Dance di Londra, dove ha conseguito un Master in Pianoforte e un Diploma d’Artista all’unanimità, e dove ora insegna, ha suonato in oltre 70 paesi nei 7 continenti, dalla Carnegie Hall di New York alla Royal Festival Hall di Londra, fino ai grandi palcoscenici di Pechino e Shanghai. Vincitore di numerosi premi internazionali, è inoltre titolare di tre master della Sorbona in Musicologia, Filosofia e Letteratura.
La chiesa di Sainte-Marie offre alla sua musica una cornice straordinaria: un’acustica eccezionale, la luce delle vetrate, il silenzio di un luogo fuori dal tempo.
Originario della regione, si è formato al Conservatorio di Bayonne, poi all’École Normale Alfred Cortot di Parigi e al Trinity Laban Conservatoire of Music and Dance di Londra, dove ha conseguito un Master in Pianoforte e un Diploma d’Artista all’unanimità, e dove ora insegna, ha suonato in oltre 70 paesi nei 7 continenti, dalla Carnegie Hall di New York alla Royal Festival Hall di Londra, fino ai grandi palcoscenici di Pechino e Shanghai. Vincitore di numerosi premi internazionali, è inoltre titolare di tre master della Sorbona in Musicologia, Filosofia e Letteratura.
La chiesa di Sainte-Marie offre alla sua musica una cornice straordinaria: un’acustica eccezionale, la luce delle vetrate, il silenzio di un luogo fuori dal tempo.
Allemand (Allemagne) Drei außergewöhnliche Konzerte des Pianisten Matthieu Esnult zugunsten der Restaurierung der Glasmalereien und Mosaike der Kirche Sainte-Marie.
Er stammt aus der Region, wurde am Konservatorium von Bayonne sowie an der École Normale Alfred Cortot in Paris und am Trinity Laban Conservatoire of Music and Dance in London ausgebildet, wo er einstimmig einen Master in Klavier und ein Künstlerdiplom erhielt und wo er nun unterrichtet, hat er in mehr als 70 Ländern auf 7 Kontinenten gespielt, von der Carnegie Hall in New York über die Royal Festival Hall in London bis hin zu den großen Bühnen in Peking und Shanghai. Als Preisträger zahlreicher internationaler Auszeichnungen verfügt er zudem über drei Master-Abschlüsse der Sorbonne in Musikwissenschaft, Philosophie und Literatur.
Die Kirche Sainte-Marie bietet seiner Musik einen einzigartigen Rahmen: eine außergewöhnliche Akustik, das Licht de
Er stammt aus der Region, wurde am Konservatorium von Bayonne sowie an der École Normale Alfred Cortot in Paris und am Trinity Laban Conservatoire of Music and Dance in London ausgebildet, wo er einstimmig einen Master in Klavier und ein Künstlerdiplom erhielt und wo er nun unterrichtet, hat er in mehr als 70 Ländern auf 7 Kontinenten gespielt, von der Carnegie Hall in New York über die Royal Festival Hall in London bis hin zu den großen Bühnen in Peking und Shanghai. Als Preisträger zahlreicher internationaler Auszeichnungen verfügt er zudem über drei Master-Abschlüsse der Sorbonne in Musikwissenschaft, Philosophie und Literatur.
Die Kirche Sainte-Marie bietet seiner Musik einen einzigartigen Rahmen: eine außergewöhnliche Akustik, das Licht de
Autres propriétés (non décrites ou non classées)
:hasTranslatedProperty
https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty
https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty