"Un moment chaleureux entre midi et deux, ou le soir \u00E0 deux, c'est le Gaulois exauce ton voeu !"@fr . "A warm moment between noon and two, or in the evening for two, the Gaul grants your wish!"@en . . . . . "Un moment chaleureux entre midi et deux, ou le soir \u00E0 deux, c'est le Gaulois exauce ton voeu !"@fr . "A warm moment between noon and two, or in the evening for two, the Gaul grants your wish!"@en . "Ein gem\u00FCtlicher Moment zwischen Mittag und zwei oder am Abend zu zweit, das ist der Gallier erf\u00FCllt dir deinen Wunsch!"@de . "Een warm moment tussen twaalf en twee, of 's avonds voor twee, de Galli\u00EBr vervult uw wens!"@nl . "Un momento c\u00E1lido entre el mediod\u00EDa y las dos, o por la noche para dos, \u00A1el Galo le concede su deseo!"@es . "Un momento di calore tra mezzogiorno e le due, o la sera per due, la Gallia esaudisce il vostro desiderio!"@it . . . .