. . . . . . "This church, with its atypical shape, is composed of a choir with a flat chevet and a nave of 3 bays with aisles. The oldest part, the chevet of the choir, dates from the 12th century. The nave dates from the 16th century as can be seen from the Doric capitals on the piers which act as an intermediary between the nave and the aisles. On the facade, the two buttresses serve as a base for a curious little bell tower that gives this church its original silhouette."@en . "Deze kerk, met haar atypische vorm, bestaat uit een koor met een plat chevet en een schip van 3 travee\u00EBn met zijbeuken. Het oudste deel, het chevet van het koor, dateert uit de 12e eeuw. Het schip dateert uit de 16e eeuw, zoals te zien is aan de Dorische kapitelen op de pijlers die als overgang tussen het schip en de zijbeuken dienen. Op de voorgevel dienen de twee steunberen als basis voor een merkwaardig klokkentorentje dat deze kerk haar oorspronkelijke silhouet geeft."@nl . "Esta iglesia, de forma at\u00EDpica, est\u00E1 compuesta por un coro con cabecera plana y una nave de 3 tramos con pasillos. La parte m\u00E1s antigua, la cabecera del coro, data del siglo XII. La nave data del siglo XVI, como demuestran los capiteles d\u00F3ricos de las pilas que sirven de intermediario entre la nave y las naves. En la fachada, los dos contrafuertes sirven de base a un curioso campanario que da a esta iglesia su silueta original."@es . "Questa chiesa, dalla forma atipica, \u00E8 composta da un coro con un chevet piatto e da una navata centrale di 3 campate con navate laterali. La parte pi\u00F9 antica, il chevet del coro, risale al XII secolo. La navata centrale risale al XVI secolo, come dimostrano i capitelli dorici dei pilastri che fungono da intermediari tra la navata centrale e le navate laterali. Sulla facciata, i due contrafforti fungono da base per un curioso piccolo campanile che conferisce alla chiesa la sua silhouette originale."@it . "Cette \u00E9glise, \u00E0 la forme atypique, est compos\u00E9e d\u2019un ch\u0153ur \u00E0 chevet plat et d\u2019une nef de 3 trav\u00E9es avec bas-c\u00F4t\u00E9s. La partie la plus ancienne, le chevet du ch\u0153ur, date du XII\u00E8me si\u00E8cle. La nef est du XVI\u00E8me comme en t\u00E9moignent les chapiteaux d\u2019ordre dorique sur les piles servant d\u2019interm\u00E9diaire entre la nef et les bas c\u00F4t\u00E9s. Sur la fa\u00E7ade, les deux contreforts servent de socle \u00E0 un curieux petit clocher donnant \u00E0 cette \u00E9glise sa silhouette originale."@fr . "Diese Kirche hat eine atypische Form und besteht aus einem Chor mit flachem Kopfende und einem Schiff mit drei Jochen und Seitenschiffen. Der \u00E4lteste Teil, der Kopfteil des Chors, stammt aus dem 12. Das Kirchenschiff stammt aus dem 16. Jahrhundert, wie die Kapitelle dorischer Ordnung auf den Pfeilern, die zwischen dem Kirchenschiff und den Seitenschiffen vermitteln, bezeugen. An der Fassade dienen die beiden Strebepfeiler als Sockel f\u00FCr einen merkw\u00FCrdigen kleinen Glockenturm, der der Kirche ihre originelle Silhouette verleiht."@de . . .