. . "Twee vermoeide mannen, aan het eind van hun Latijn, te aardig... Michel is plattelandsdokter. Christophe is vertegenwoordiger. Al sinds hun tienerjaren krijgen ze te horen dat ze op agenten lijken. Deze gelijkenis achtervolgt hen al jaren als een vloek en be\u00EFnvloedt hun carri\u00E8re en hun leven... Dus op een dag besluiten ze te worden waar ze op lijken. Ze worden agenten. Alleen, als volwassenen."@nl . "Deux hommes fatigu\u00E9s, un peu au bout du rouleau, trop gentils... Michel est m\u00E9decin de campagne. Christophe est attach\u00E9 commercial. Depuis leur adolescence, on leur r\u00E9p\u00E8te qu'ils ont une t\u00EAte de flic. Cette ressemblance les poursuit depuis des ann\u00E9es comme une mal\u00E9diction qui influe leur parcours, leur vie... Alors un jour, ils d\u00E9cident de devenir ce \u00E0 quoi ils ressemblent. Ils vont devenir flics. Tous seuls, comme des grands."@fr . "Zwei m\u00FCde M\u00E4nner, ein bisschen am Ende ihrer Kr\u00E4fte, zu nett... Michel ist Landarzt. Christophe ist Handelsattach\u00E9. Seit ihrer Jugend wird ihnen immer wieder gesagt, dass sie das Gesicht eines Polizisten haben. Diese \u00C4hnlichkeit verfolgt sie seit Jahren wie ein Fluch, der ihren Werdegang und ihr Leben beeinflusst... Eines Tages beschlie\u00DFen sie, zu dem zu werden, wie sie aussehen. Sie werden Polizisten werden. Ganz allein, wie die Gro\u00DFen."@de . "Due uomini stanchi, allo stremo, troppo gentili... Michel \u00E8 un medico di campagna. Christophe \u00E8 un rappresentante di commercio. Fin da quando erano adolescenti, si sono sentiti dire che assomigliano a dei poliziotti. Per anni, questa somiglianza li ha perseguitati come una maledizione, influenzando le loro carriere e le loro vite... Cos\u00EC un giorno decidono di diventare quello che sembrano. Diventeranno poliziotti. Da soli, da adulti."@it . "Dos hombres cansados, al l\u00EDmite de sus fuerzas, demasiado amables... Michel es m\u00E9dico rural. Christophe es comercial. Desde que eran adolescentes, les han dicho que se parecen a los polic\u00EDas. Durante a\u00F1os, este parecido les ha perseguido como una maldici\u00F3n, influyendo en sus carreras y en sus vidas... As\u00ED que un d\u00EDa, deciden convertirse en lo que parecen. Van a convertirse en polic\u00EDas. Por su cuenta, como adultos."@es . "Two tired men, at the end of their rope, too nice... Michel is a country doctor. Christophe is a sales representative. Ever since they were teenagers, they've been told they look like cops. For years, this resemblance has pursued them like a curse, influencing their careers and their lives... So one day, they decide to become what they look like. They're going to become cops. On their own, like grown-ups."@en . . .