"Camping ombrag\u00E9 au bord du Dourdou avec plan d'eau naturel privatif. Possibilit\u00E9 de restauration sur place (snack, restaurant, bar)."@fr . "In the heart of a beautiful valley close to the borders of the Tarn and the H\u00E9rault, Brusque an area loaded with history is the last village in the southern Aveyron. The numerous paths that criss-cross the surrounding area make this a mecca for walkers."@en . "En el coraz\u00F3n de un hermoso valle, en las lindes de las comarcas del Tarn y del H\u00E9rault, es el \u00FAltimo pueblo en el sur del Aveyron, pa\u00EDs rudo y cargado de historia. ES un lugar muy apreciado de los excursionistas por los numerosos senderos que recorren los alrededores."@es . . . . . . . . "Camping ombrag\u00E9 au bord du Dourdou avec plan d'eau naturel privatif. Possibilit\u00E9 de restauration sur place (snack, restaurant, bar)."@fr . "In the heart of a beautiful valley close to the borders of the Tarn and the H\u00E9rault, Brusque an area loaded with history is the last village in the southern Aveyron. The numerous paths that criss-cross the surrounding area make this a mecca for walkers."@en . "Schattiger Campingplatz am Ufer des Dourdou mit eigenem Naturgew\u00E4sser. Verpflegungsm\u00F6glichkeit vor Ort (Snack, Restaurant, Bar)."@de . "Campeggio ombreggiato sulle rive del fiume Dourdou con lago naturale privato. Possibilit\u00E0 di ristorazione in loco (snack bar, ristorante, bar)."@it . "Schaduwrijke camping aan de oever van de Dourdou met eigen natuurlijk meer. Catering ter plaatse (snackbar, restaurant, bar)."@nl . "En el coraz\u00F3n de un hermoso valle, en las lindes de las comarcas del Tarn y del H\u00E9rault, es el \u00FAltimo pueblo en el sur del Aveyron, pa\u00EDs rudo y cargado de historia. ES un lugar muy apreciado de los excursionistas por los numerosos senderos que recorren los alrededores."@es . . "Campsite integrated into the holiday village, possibility of taking part in all activities, children's club, walks as well as excursions and evening events."@en . "Para unas vacaciones cerca de la naturaleza con una amplia oferta de actividades y servicios. Acceso directo al lago privado. Puede participar en las excursiones y visitas propuestas mientras sus hijos se divierten en uno de los clubes (de 3 meses a 17 a\u00F1os), a menos que prefiera relajarse junto al agua."@es . "Voor een vakantie dicht bij de natuur, met een breed aanbod aan activiteiten en diensten. Directe toegang tot het priv\u00E9meer. Je kunt deelnemen aan de aangeboden wandelingen en bezoeken terwijl je kinderen zich vermaken in een van de clubs (3 maanden tot 17 jaar), tenzij je liever luiert aan het water."@nl . "Pour des vacances au plus pr\u00E8s de la nature avec un vaste choix d'animations et de services propos\u00E9s. Acc\u00E8s direct au plan d'eau privatif. Vous pourrez participer aux randonn\u00E9es et visites propos\u00E9es pendant que vos enfants s'amuseront dans un des clubs (3 mois \u00E0 17 ans), \u00E0 moins que vous pr\u00E9f\u00E9riez le farniente au bord de l'eau."@fr . "F\u00FCr einen naturnahen Urlaub mit einer gro\u00DFen Auswahl an Animationen und Serviceangeboten. Direkter Zugang zum privaten See. Sie k\u00F6nnen an den angebotenen Wanderungen und Besichtigungen teilnehmen, w\u00E4hrend Ihre Kinder sich in einem der Clubs (3 Monate bis 17 Jahre) vergn\u00FCgen, es sei denn, Sie bevorzugen das Faulenzen am Wasser."@de . "Per una vacanza a contatto con la natura con un'ampia offerta di attivit\u00E0 e servizi. Accesso diretto al lago privato. Potete partecipare alle escursioni e alle visite proposte mentre i vostri figli si divertono in uno dei club (da 3 mesi a 17 anni), a meno che non preferiate rilassarvi in acqua."@it . . .