<:Description rdf:about="https://data.datatourisme.fr/5bf505fd-cef3-3f7e-8005-5f7b632c25dd"> "Un señor de Joux tenía tres hijas muy guapas: Louise, Berthe y Hermance. Sin embargo, para gran desesperación de su padre, no tenían amantes. No porque faltaran pretendientes, sino porque los orgullosos, pretenciosos y fríos señores las rechazaban a todas. Les gustaba que las cortejaran, pero no querían oír hablar de matrimonio. Un día, el señor organizó un torneo de justas. Las tres muchachas serían entregadas en matrimonio a los tres mejores justadores. Al sonido de las trompetas, los competidores empiezan a competir. Tras terribles combates, luchas encarnizadas, sólo quedan en pie tres héroes: Bras de Fer, Raymond le Bossu y Hugues au Pied-Fourchu, los tres más valerosos, pero sin duda los tres más villanos de todos los participantes. Las tres chicas deciden huir en dirección a Pontarlier. Los novios salen tras ellas y no tardan en reunirse con ellas. Cuando estaban a punto de apresarlas, sólo encuentran ante ellos tres bloques de piedra: de diferentes tamaños, como lo eran las tres hermanas. Petrificadas para siempre en medio del oscuro desfile, son las Damas de Entreportes. "Un sire di Joux aveva tre figlie molto belle: Louise, Berthe e Hermance. Tuttavia, con grande disperazione del padre, non avevano amanti. Non perché mancassero i pretendenti, ma perché i signori orgogliosi, pretenziosi e freddi le respingevano tutte. A loro piaceva essere corteggiate, ma non volevano sentir parlare di matrimonio. Un giorno, il signore organizzò un torneo di giostra. Le tre ragazze sarebbero state date in sposa ai tre migliori giostratori. Al suono delle trombe, i concorrenti iniziano a sfidarsi. Dopo terribili battaglie, combattimenti feroci, rimangono in piedi solo tre eroi: Bras de Fer, Raymond le Bossu e Hugues au Pied-Fourchu, i tre più valorosi, ma senza dubbio i tre più cattivi di tutti i partecipanti. Le tre ragazze decidono di fuggire in direzione di Pontarlier. I fidanzati partono all'inseguimento e presto le raggiungono. Quando stavano per catturarle, si trovarono davanti solo tre blocchi di pietra: di dimensioni diverse, come lo erano le tre sorelle. Pietrificate per sempre al centro del corteo oscuro, sono le Dame di Entreportes. "Een Sire de Joux had drie zeer mooie dochters: Louise, Berthe en Hermance. Maar tot grote wanhoop van hun vader hadden ze geen minnaars. Niet omdat er een gebrek aan vrijers was, maar omdat de trotse, pretentieuze en koude heren hen allemaal afwezen. Ze werden graag het hof gemaakt, maar wilden niet van een huwelijk horen. Op een dag organiseerde de heer een steekspel. De drie meisjes zouden worden uitgehuwelijkt aan de drie beste ridders. Bij het geluid van de trompetten, beginnen de deelnemers aan de wedstrijd. Na verschrikkelijke gevechten, hevige gevechten, blijven slechts drie helden over: Bras de Fer, Raymond le Bossu en Hugues au Pied-Fourchu, de drie moedigste, maar ongetwijfeld ook de drie gemeenste van alle deelnemers. De drie meisjes besluiten te vluchten in de richting van Pontarlier. De verloofden gaan hen achterna en sluiten zich spoedig bij hen aan. Toen ze hen wilden grijpen, vonden ze slechts drie blokken steen voor zich: van verschillende grootte, net als de drie zussen. Voor altijd versteend in het midden van de donkere parade, zijn zij de Dames van Entreportes. « Un sire de Joux avait trois très jolies filles : Louise, Berthe et Hermance. Cependant, au grand désespoir de leur père, elles n'avaient pas d'amoureux. Non pas que les prétendants eussent manqué, mais parce que les châtelaines, orgueilleuses, prétentieuses et froides les repoussaient tous. Elles aimaient se faire courtiser mais ne voulaient pas entendre parler de mariage. Un jour, le sire organise un tournoi de joute. Les 3 filles seront données en mariage aux trois meilleurs jouteurs. Au son des trompettes, les concurrents commencent à entrer en lice. Après des luttes terribles, des combats acharnés, seuls trois héros restent debout : Bras de Fer, Raymond le Bossu et Hugues au Pied-Fourchu, les trois plus valeureux, certes, mais sans aucun doute les trois plus vilains de tous les participants. Les 3 filles décident de s'enfuir en direction de Pontarlier. Les fiancés s'élancent à leur poursuite et ne tardent pas à les rejoindre. Au moment où ils vont s'emparer d'elles, ils ne trouvent plus devant eux que trois blocs de pierre : de tailles différentes, comme l'étaient les trois sœurs. Pétrifiées à jamais au milieu du sombre défilé, ce sont les Dames d'Entreportes ». "A lord of Joux had three very pretty daughters: Louise, Berthe and Hermance. However, to their father's great despair, they had no lovers. Not because there was a lack of suitors, but because the proud, pretentious and cold lords rejected them all. They liked to be courted but did not want to hear about marriage. One day, the lord organized a jousting tournament. The three girls would be given in marriage to the three best jousters. At the sound of the trumpets, the competitors begin to compete. After terrible fights, only three heroes are left standing: Bras de Fer, Raymond le Bossu and Hugues au Pied-Fourchu, the three most valiant, but without a doubt the three most villainous of all the participants. The 3 girls decide to run away in the direction of Pontarlier. The fiancés set off in pursuit and soon joined them. At the moment when they are going to seize them, they find only three blocks of stone in front of them: of different sizes, as were the three sisters. Petrified forever in the middle of the dark parade, they are the Ladies of Entreportes. "Ein Herr von Joux hatte drei sehr hübsche Töchter: Louise, Berthe und Hermance. Zur großen Verzweiflung ihres Vaters hatten sie jedoch keinen Liebhaber. Nicht, weil es an Bewerbern gefehlt hätte, sondern weil die stolzen, eingebildeten und kalten Schlossherrinnen sie alle abwiesen. Sie ließen sich zwar gerne umwerben, wollten aber nichts von einer Heirat hören. Eines Tages veranstaltet der Sire ein Ritterturnier. Die drei Mädchen werden den drei besten Tjostern zur Frau gegeben. Unter dem Klang von Trompeten beginnen die Wettkämpfer mit dem Wettkampf. Nach schrecklichen Kämpfen und erbitterten Auseinandersetzungen bleiben nur drei Helden stehen: Bras de Fer, Raymond le Bossu und Hugues au Pied-Fourchu - die drei tapfersten, gewiss, aber zweifellos auch die drei gemeinsten aller Teilnehmer. Die drei Mädchen beschließen, in Richtung Pontarlier zu fliehen. Die Verlobten nehmen die Verfolgung auf und sind bald bei ihnen. Als sie sie ergreifen wollen, finden sie nur noch drei Steinblöcke vor sich: unterschiedlich groß, genau wie die drei Schwestern. Für immer versteinert inmitten der düsteren Parade, sind sie die Damen von Entreportes".