"Les fables de Jean de La Fontaine prennent vie en briques color\u00E9es dans une expo ludique et immersive."@fr . "Die Fabeln von Jean de La Fontaine werden in einer spielerischen und immersiven Ausstellung aus bunten Bausteinen zum Leben erweckt."@de . "Las f\u00E1bulas de Jean de La Fontaine cobran vida en ladrillos de colores en una exposici\u00F3n divertida y envolvente."@es . "De fabels van Jean de La Fontaine komen tot leven in kleurrijke stenen in een leuke, meeslepende tentoonstelling."@nl . "Jean de La Fontaine's fables come to life in colorful bricks in a fun, immersive exhibition."@en . . . "Les fables de Jean de La Fontaine prennent vie en briques color\u00E9es dans une expo ludique et immersive."@fr . "Die Fabeln von Jean de La Fontaine werden in einer spielerischen und immersiven Ausstellung aus bunten Bausteinen zum Leben erweckt."@de . "Las f\u00E1bulas de Jean de La Fontaine cobran vida en ladrillos de colores en una exposici\u00F3n divertida y envolvente."@es . "De fabels van Jean de La Fontaine komen tot leven in kleurrijke stenen in een leuke, meeslepende tentoonstelling."@nl . "Jean de La Fontaine's fables come to life in colorful bricks in a fun, immersive exhibition."@en . "Le favole di Jean de La Fontaine prendono vita in mattoncini colorati in una mostra divertente e coinvolgente."@it . . "Scoprire il nostro patrimonio letterario divertendosi \u00E8 l'obiettivo di questa mostra, che presenta l'opera di Jean de La Fontaine, il famoso narratore e favolista del XVII secolo, attraverso pi\u00F9 di un milione di mattoncini colorati.\nDipinti in volume, sculture di animali a grandezza naturale, schizzi narrativi e uno spazio partecipativo dedicato alla costruzione compongono un percorso che invita grandi e piccini a esplorare queste favole da un punto di vista creativo, immersivo e contemporaneo.\nHistoire en Briques\u00AE \u00E8 un concept museografico progettato da \u00C9picure Studio."@it . "Das literarische Erbe spielerisch entdecken: Das ist das Ziel dieser Ausstellung, die das Werk von Jean de La Fontaine, dem ber\u00FChmten Erz\u00E4hler und Fabulisten des 17. Jahrhunderts, mithilfe von mehr als einer Million kleiner bunter Bausteine in Szene setzt.\nVolumenbilder, lebensgro\u00DFe Tierskulpturen, Erz\u00E4hlszenen und ein Raum zum Mitmachen, der dem Bauen gewidmet ist, bilden einen Parcours, der Gro\u00DF und Klein dazu einl\u00E4dt, die Fabeln aus einem kreativen, immersiven und zeitgen\u00F6ssischen Blickwinkel zu erforschen.\nHistoire en Briques\u00AE ist ein Museumskonzept, das von \u00C9picure Studio entworfen wurde."@de . "Descubrir nuestro patrimonio literario divirti\u00E9ndose es el objetivo de esta exposici\u00F3n, que muestra la obra de Jean de La Fontaine, c\u00E9lebre cuentista y fabulista del siglo XVII, a trav\u00E9s de m\u00E1s de un mill\u00F3n de coloridos ladrillitos.\nCuadros de vol\u00FAmenes, esculturas de animales a tama\u00F1o natural, bocetos narrativos y un espacio participativo dedicado a la construcci\u00F3n componen un recorrido que invita a grandes y peque\u00F1os a explorar estas f\u00E1bulas desde un \u00E1ngulo creativo, inmersivo y contempor\u00E1neo.\nHistoire en Briques\u00AE es un concepto museogr\u00E1fico dise\u00F1ado por \u00C9picure Studio."@es . "D\u00E9couvrir le patrimoine litt\u00E9raire en s\u2019amusant : telle est l\u2019ambition de cette exposition qui met en sc\u00E8ne l\u2019\u0153uvre de Jean de La Fontaine, c\u00E9l\u00E8bre conteur et fabuliste du XVII\u1D49 si\u00E8cle, \u00E0 travers plus d\u2019un million de petites briques color\u00E9es.\nTableaux en volume, sculptures animali\u00E8res grandeur nature, sayn\u00E8tes narratives et espace participatif d\u00E9di\u00E9 \u00E0 la construction composent un parcours qui invite petits et grands \u00E0 explorer ces fables sous un angle cr\u00E9atif, immersif et contemporain.\nHistoire en Briques\u00AE est un concept mus\u00E9ographique con\u00E7u par \u00C9picure Studio."@fr . "A fun way to discover our literary heritage: that's the ambition of this exhibition, which presents the work of Jean de La Fontaine, the famous 17th-century storyteller and fabulist, in over a million colorful little bricks.\nVolume paintings, life-size animal sculptures, narrative sketches and a participatory construction area make up an itinerary that invites young and old alike to explore these fables from a creative, immersive and contemporary angle.\nHistoire en Briques\u00AE is a museographic concept designed by \u00C9picure Studio."@en . "Ons literaire erfgoed op een ludieke manier ontdekken, dat is het doel van deze tentoonstelling die het werk van Jean de La Fontaine, de beroemde verteller en fabeldichter uit de 17e eeuw, laat zien aan de hand van meer dan een miljoen kleurrijke baksteentjes.\nVolumeschilderijen, levensgrote dierensculpturen, verhalende schetsen en een participatieruimte gewijd aan het bouwen vormen samen een parcours dat jong en oud uitnodigt om deze fabels vanuit een creatieve, meeslepende en hedendaagse invalshoek te verkennen.\nHistoire en Briques\u00AE is een museografisch concept ontworpen door \u00C9picure Studio."@nl . . .