@prefix data: .
@prefix : .
@prefix dc: .
@prefix owl: .
data:5b7c44a2-7db0-3045-8e63-56fa342e6f4c
:hasTranslatedProperty data:2ef0ea26-079d-33c8-a53e-48ae57a5ddc4, data:3fb48127-cf23-3cd6-83c2-fe8873091c43, data:0470e8b2-66c4-3d50-bb53-5ff7123bc89c, data:d570a72b-90b4-38e2-99d5-a597196b4d84, data:ce641ee1-c65f-3fcc-bfdb-c3b8994ac36a ;
a :Description ;
dc:description """Soirée sympa et conviviale le 14 août à partir de 19h à la base de loisirs de Mahalon.
Au programme : repas moules -frites, crêpes, suivi d'un bal populaire.
Entrée gratuite."""@fr, """Een leuke en gezellige avond op 14 augustus vanaf 19.00 uur in het Mahalon recreatiecentrum.
Op het programma: mosselen en friet, pannenkoeken, gevolgd door een volksdans.
Gratis toegang."""@nl, """El 14 de agosto, a partir de las 19.00 horas, en el centro de ocio Mahalon, se celebrará una velada lúdica y amistosa.
En el programa: mejillones con patatas fritas, tortitas, seguido de un baile popular.
Entrada gratuita."""@es, """Serata divertente e conviviale il 14 agosto a partire dalle 19.00 presso il centro ricreativo Mahalon.
In programma: cozze e patatine, frittelle, seguite da un ballo popolare.
Ingresso libero."""@it, """Ein netter und geselliger Abend am 14. August ab 19 Uhr in der Freizeitanlage von Mahalon.
Auf dem Programm: Essen mit Muscheln und Pommes frites, Crêpes, gefolgt von einem Volkstanz.
Eintritt frei."""@de, """Fun and convivial evening on August 14th from 7pm at the Mahalon leisure center.
On the program: mussels and French fries, pancakes, followed by a popular dance.
Free admission."""@en .
owl:topObjectProperty data:5b7c44a2-7db0-3045-8e63-56fa342e6f4c ;
:hasDescription data:5b7c44a2-7db0-3045-8e63-56fa342e6f4c .