@prefix data: . @prefix : . @prefix dc: . @prefix owl: . data:5b7c44a2-7db0-3045-8e63-56fa342e6f4c :hasTranslatedProperty data:2ef0ea26-079d-33c8-a53e-48ae57a5ddc4, data:3fb48127-cf23-3cd6-83c2-fe8873091c43, data:0470e8b2-66c4-3d50-bb53-5ff7123bc89c, data:d570a72b-90b4-38e2-99d5-a597196b4d84, data:ce641ee1-c65f-3fcc-bfdb-c3b8994ac36a ; a :Description ; dc:description """Soirée sympa et conviviale le 14 août à partir de 19h à la base de loisirs de Mahalon. Au programme : repas moules -frites, crêpes, suivi d'un bal populaire. Entrée gratuite."""@fr, """Een leuke en gezellige avond op 14 augustus vanaf 19.00 uur in het Mahalon recreatiecentrum. Op het programma: mosselen en friet, pannenkoeken, gevolgd door een volksdans. Gratis toegang."""@nl, """El 14 de agosto, a partir de las 19.00 horas, en el centro de ocio Mahalon, se celebrará una velada lúdica y amistosa. En el programa: mejillones con patatas fritas, tortitas, seguido de un baile popular. Entrada gratuita."""@es, """Serata divertente e conviviale il 14 agosto a partire dalle 19.00 presso il centro ricreativo Mahalon. In programma: cozze e patatine, frittelle, seguite da un ballo popolare. Ingresso libero."""@it, """Ein netter und geselliger Abend am 14. August ab 19 Uhr in der Freizeitanlage von Mahalon. Auf dem Programm: Essen mit Muscheln und Pommes frites, Crêpes, gefolgt von einem Volkstanz. Eintritt frei."""@de, """Fun and convivial evening on August 14th from 7pm at the Mahalon leisure center. On the program: mussels and French fries, pancakes, followed by a popular dance. Free admission."""@en . owl:topObjectProperty data:5b7c44a2-7db0-3045-8e63-56fa342e6f4c ; :hasDescription data:5b7c44a2-7db0-3045-8e63-56fa342e6f4c .