@prefix data: .
@prefix : .
@prefix dc: .
@prefix owl: .
data:5b218662-5c1a-3c78-87a1-1474c4ece3f7
:hasTranslatedProperty data:85776236-5418-33e3-baf7-15e5f155e7c5, data:e7d1869c-2391-3ebd-a74b-057a4755a95a, data:310715d3-4dae-306a-abb3-9a44e13eb606, data:fe25c264-3460-306d-8cdf-2890f98ce631, data:78fe82b8-b445-3e87-8249-2ceadf61605f ;
a :Description ;
dc:description """À partir de 19h : buvette, saucisses ou merguez frites ou crêpes.
Réservation sur place pour la restauration.
Animation musicale gratuite
> 23h : feu d’artifice."""@fr, """A partir de las 19:00: bar de refrescos, patatas fritas con salchicha o merguez o crepes.
Se puede reservar catering in situ.
Animación musical gratuita
> 23 h: fuegos artificiales."""@es, """Dalle 19:00: punto di ristoro, salsiccia o patatine fritte o crêpes.
Il catering può essere prenotato in loco.
Intrattenimento musicale gratuito
> ore 23.00: fuochi d'artificio."""@it, """Vanaf 19.00 uur: verfrissingsbar, frietjes met worst of merguez of crêpes.
Catering kan ter plaatse geboekt worden.
Gratis muzikaal entertainment
> 23u: vuurwerk."""@nl, """Ab 19 Uhr: Getränkestand, Würstchen oder Merguez mit Pommes frites oder Crêpes.
Reservierung vor Ort für die Verpflegung.
Kostenlose musikalische Unterhaltung
> 23 Uhr: Feuerwerk."""@de, """From 7pm: refreshment bar, sausage or merguez fries or crêpes.
Reservations required for catering.
Free musical entertainment
> 11pm: fireworks."""@en .
owl:topObjectProperty data:5b218662-5c1a-3c78-87a1-1474c4ece3f7 ;
:hasDescription data:5b218662-5c1a-3c78-87a1-1474c4ece3f7 .