@prefix data: . @prefix : . @prefix dc: . @prefix owl: . data:5b218662-5c1a-3c78-87a1-1474c4ece3f7 :hasTranslatedProperty data:85776236-5418-33e3-baf7-15e5f155e7c5, data:e7d1869c-2391-3ebd-a74b-057a4755a95a, data:310715d3-4dae-306a-abb3-9a44e13eb606, data:fe25c264-3460-306d-8cdf-2890f98ce631, data:78fe82b8-b445-3e87-8249-2ceadf61605f ; a :Description ; dc:description """À partir de 19h : buvette, saucisses ou merguez frites ou crêpes. Réservation sur place pour la restauration. Animation musicale gratuite > 23h : feu d’artifice."""@fr, """A partir de las 19:00: bar de refrescos, patatas fritas con salchicha o merguez o crepes. Se puede reservar catering in situ. Animación musical gratuita > 23 h: fuegos artificiales."""@es, """Dalle 19:00: punto di ristoro, salsiccia o patatine fritte o crêpes. Il catering può essere prenotato in loco. Intrattenimento musicale gratuito > ore 23.00: fuochi d'artificio."""@it, """Vanaf 19.00 uur: verfrissingsbar, frietjes met worst of merguez of crêpes. Catering kan ter plaatse geboekt worden. Gratis muzikaal entertainment > 23u: vuurwerk."""@nl, """Ab 19 Uhr: Getränkestand, Würstchen oder Merguez mit Pommes frites oder Crêpes. Reservierung vor Ort für die Verpflegung. Kostenlose musikalische Unterhaltung > 23 Uhr: Feuerwerk."""@de, """From 7pm: refreshment bar, sausage or merguez fries or crêpes. Reservations required for catering. Free musical entertainment > 11pm: fireworks."""@en . owl:topObjectProperty data:5b218662-5c1a-3c78-87a1-1474c4ece3f7 ; :hasDescription data:5b218662-5c1a-3c78-87a1-1474c4ece3f7 .