"Atelier artisanal et familial, la poterie Fortun\u00E9 Schmitter produit le v\u00E9ritable gr\u00E8s au sel d'Alsace depuis 7 g\u00E9n\u00E9rations. Ayant \u00E0 c\u0153ur de faire d\u00E9couvrir ce savoir-faire particulier, la poterie vous invite \u00E0 pousser les portes de leur atelier !"@fr . . . . . . . . . . . "Atelier artisanal et familial, la poterie Fortun\u00E9 Schmitter produit le v\u00E9ritable gr\u00E8s au sel d'Alsace depuis 7 g\u00E9n\u00E9rations. Ayant \u00E0 c\u0153ur de faire d\u00E9couvrir ce savoir-faire particulier, la poterie vous invite \u00E0 pousser les portes de leur atelier !"@fr . "La alfarer\u00EDa Fortun\u00E9 Schmitter lleva 7 generaciones fabricando aut\u00E9ntico gres salado alsaciano. La alfarer\u00EDa le invita a descubrir este saber hacer tan especial y a visitar su taller"@es . "La ceramica Fortun\u00E9 Schmitter produce autentico gres salato alsaziano da 7 generazioni. La ceramica \u00E8 desiderosa di farvi scoprire questo speciale know-how e vi invita a visitare il suo laboratorio!"@it . "De pottenbakkerij Fortun\u00E9 Schmitter maakt al 7 generaties lang echt Elzasser zoutsteengoed. De pottenbakkerij laat u graag kennismaken met deze bijzondere knowhow en nodigt u uit voor een bezoek aan hun atelier!"@nl . "The Fortun\u00E9 Schmitter pottery has been producing genuine Alsatian salt stoneware for 7 generations. The pottery invites you to come and see for yourself!"@en . "Die T\u00F6pferei Fortun\u00E9 Schmitter ist ein handwerkliches Familienunternehmen und stellt seit sieben Generationen echtes els\u00E4ssisches Salzsandsteinzeug her. Die T\u00F6pferei hat es sich zur Aufgabe gemacht, dieses besondere Know-how weiterzugeben und l\u00E4dt Sie ein, die T\u00FCren ihrer Werkstatt zu \u00F6ffnen!"@de . . "Als je het atelier binnenkomt, worden je zintuigen meteen geprikkeld door de geur van klei, de aanblik van handen in actie en planken vol originele, authentieke stukken. Tijdens je rondleiding door de werkplaats ontdek je het belang van elke stap in het proces en de speciale kenmerken van het bakken van zout steengoed. De familie Schmitter is gepassioneerd door hun vak en verwelkomt je voor een vriendelijke rondleiding door hun werkplaats, een echt bewijs van de rijkdom en diversiteit van het erfgoed van de Elzas."@nl . "Entrando nel laboratorio, i vostri sensi saranno immediatamente stimolati dall'odore dell'argilla, dalla vista delle mani in azione e dagli scaffali pieni di pezzi originali e autentici. Durante la visita al laboratorio, scoprirete l'importanza di ogni fase del processo e le particolarit\u00E0 della cottura del gres salato. Appassionata del proprio mestiere, la famiglia Schmitter vi accoglie per una visita amichevole del proprio laboratorio, vera testimonianza della ricchezza e della diversit\u00E0 del patrimonio alsaziano."@it . "Wenn Sie die Werkstatt betreten, werden Ihre Sinne sofort vom Geruch des Tons, dem Anblick der arbeitenden H\u00E4nde und den Regalen voller originaler und authentischer St\u00FCcke angeregt. Im Laufe des Besuchs werden Sie die Bedeutung jeder Geste sowie die Besonderheiten des Brennens im Salzsandstein entdecken. Die Familie Schmitter ist von ihrem Beruf begeistert und empf\u00E4ngt Sie zu einem geselligen Besuch in ihrer Werkstatt, die ein echtes Zeugnis des Reichtums und der Vielfalt des els\u00E4ssischen Kulturerbes ist."@de . "Al entrar en el taller, sus sentidos se despertar\u00E1n de inmediato con el olor de la arcilla, la visi\u00F3n de las manos en acci\u00F3n y las estanter\u00EDas repletas de piezas originales y aut\u00E9nticas. Al recorrer el taller, descubrir\u00E1 la importancia de cada paso del proceso, as\u00ED como las particularidades de la cocci\u00F3n del gres salado. La familia Schmitter, apasionada de su oficio, le invita a visitar su taller, verdadero testimonio de la riqueza y la diversidad del patrimonio alsaciano."@es . "En entrant dans l'atelier, vos sens seront imm\u00E9diatement \u00E9veill\u00E9s par l'odeur de l'argile, la vue des mains en action et des \u00E9tag\u00E8res remplies de pi\u00E8ces originales et authentiques. Au fil de la visite, vous d\u00E9couvrirez l'importance de chaque geste ainsi que les particularit\u00E9s de la cuisson au gr\u00E8s de sel. Passionn\u00E9s par leur m\u00E9tier, la famille Schmitter vous accueille pour une visite conviviale de leur atelier, v\u00E9ritable t\u00E9moignage de la richesse et de la diversit\u00E9 du patrimoine alsacien."@fr . "As you enter the workshop, your senses will be immediately aroused by the smell of clay, the sight of hands in action and shelves filled with original, authentic pieces. As you visit, you'll discover the importance of each gesture, as well as the particularities of salt stoneware firing. Passionate about their craft, the Schmitter family welcomes you for a convivial tour of their workshop, a true testament to the richness and diversity of Alsace's heritage."@en . . .