"Les objets mobiliers de l'\u00E9glise Saint Vit de Roth ont \u00E9t\u00E9 inscrits \u00E0 la liste des monuments historiques en 1977. En effet, parmi eux se trouve dans le choeur de l'\u00E9glise un ma\u00EEtre-autel de XVIII\u00E8me si\u00E8cle richement d\u00E9cor\u00E9, provenant de l'\u00E9glise de Hambach. Dans un m\u00E9daillon de l'antependium (d\u00E9coration devant l'autel), un polychrome repr\u00E9sente la nativit\u00E9, la porte du tabernacle l'agneau Pascal et dans la niche centrale, l'annonciation en relief. 4 petites statues en bois de 48 cm de haut ornent les niches lat\u00E9rales, 4 anges d\u00E9corent la corniche form\u00E9e d'une grande couronne et d'une croix. Eglise gothique dont il est impossible de conna\u00EEtre la date exacte de construction, la porte d'entr\u00E9e de la nef de ce b\u00E2timent indique cependant celle de 1721. La tour a \u00E9t\u00E9 class\u00E9e monument historique en 1916, puis d\u00E9class\u00E9e en 1927. Haute de 15 m\u00E8tres, elle servait de sacristie jusqu'\u00E0 la construction d'une nouvelle en 1899 dans le prolongement du choeur. Elle est soutenue par deux contreforts dont le fronton est orn\u00E9 au sud-est par une t\u00EAte humaine grotesque avec des oreilles de chauve-souris et au sud-ouest par une sorte de feuille de lierre. Une petite porte \u00E0 l'ouest permet d'acc\u00E9der aux \u00E9tages sup\u00E9rieurs de la tour. L'\u00E9glise Saint-Vit \u00E9tait \u00E9galement entour\u00E9e autrefois d'un cimeti\u00E8re fortifi\u00E9 dont il reste des \u00E9l\u00E9ments sur le mur d'enceinte."@fr . . . . . . "Het meubilair van de kerk van Saint Vit de Roth werd in 1977 op de monumentenlijst geplaatst. Daaronder bevindt zich een rijk versierd 18e eeuws hoogaltaar in het koor van de kerk, afkomstig uit de kerk van Hambach. In een medaillon van het antependium (decoratie voor het altaar) is in een polychroom de Geboorte afgebeeld, op de deur van het tabernakel het Paaslam en in de centrale nis de Annunciatie in reli\u00EBf. vier kleine houten beeldjes van 48 cm hoog versieren de zijnissen, en vier engelen versieren de kroonlijst die gevormd wordt door een grote kroon en een kruis. Het is onmogelijk om de exacte bouwdatum van deze gotische kerk te kennen, maar de toegangsdeur van het schip van dit gebouw wijst op 1721. De toren werd in 1916 geclassificeerd als historisch monument en vervolgens in 1927 gedeclassificeerd. Het is 15 meter hoog en werd gebruikt als sacristie totdat in 1899 een nieuwe werd gebouwd als uitbreiding van het koor. Het wordt ondersteund door twee steunberen waarvan het fronton aan de zuidoostzijde is versierd met een grotesk mensenhoofd met vleermuisoren en aan de zuidwestzijde met een soort klimopblad. Een kleine deur aan de westkant geeft toegang tot de bovenste verdiepingen van de toren. De kerk van St. Vit was ook ooit omgeven door een versterkte begraafplaats, waarvan delen op de omringende muur zijn overgebleven."@nl . "Gli arredi della chiesa di Saint Vit de Roth sono stati classificati come monumenti storici nel 1977. Tra questi, un altare maggiore del XVIII secolo riccamente decorato nel coro della chiesa, proveniente dalla chiesa di Hambach. In un medaglione del paliotto (decorazione davanti all'altare), una policromia raffigura la Nativit\u00E0, sulla porta del tabernacolo l'Agnello pasquale e nella nicchia centrale l'Annunciazione in rilievo. quattro piccole statue di legno, alte 48 cm, decorano le nicchie laterali e quattro angeli decorano la cornice formata da una grande corona e da una croce. \u00C8 impossibile conoscere la data esatta di costruzione di questa chiesa gotica, ma la porta d'ingresso alla navata centrale di questo edificio indica il 1721. La torre \u00E8 stata classificata come monumento storico nel 1916 e poi declassificata nel 1927. Alta 15 metri, fu utilizzata come sacrestia fino a quando non ne fu costruita una nuova nel 1899 come estensione del coro. \u00C8 sorretta da due contrafforti il cui frontone \u00E8 decorato sul lato sud-est da una testa umana grottesca con orecchie di pipistrello e sul lato sud-ovest da una specie di foglia d'edera. Una piccola porta sul lato ovest d\u00E0 accesso ai piani superiori della torre. La chiesa di San Vit era inoltre un tempo circondata da un cimitero fortificato, di cui rimangono parti del muro di cinta."@it . "Les objets mobiliers de l'\u00E9glise Saint Vit de Roth ont \u00E9t\u00E9 inscrits \u00E0 la liste des monuments historiques en 1977. En effet, parmi eux se trouve dans le choeur de l'\u00E9glise un ma\u00EEtre-autel de XVIII\u00E8me si\u00E8cle richement d\u00E9cor\u00E9, provenant de l'\u00E9glise de Hambach. Dans un m\u00E9daillon de l'antependium (d\u00E9coration devant l'autel), un polychrome repr\u00E9sente la nativit\u00E9, la porte du tabernacle l'agneau Pascal et dans la niche centrale, l'annonciation en relief. 4 petites statues en bois de 48 cm de haut ornent les niches lat\u00E9rales, 4 anges d\u00E9corent la corniche form\u00E9e d'une grande couronne et d'une croix. Eglise gothique dont il est impossible de conna\u00EEtre la date exacte de construction, la porte d'entr\u00E9e de la nef de ce b\u00E2timent indique cependant celle de 1721. La tour a \u00E9t\u00E9 class\u00E9e monument historique en 1916, puis d\u00E9class\u00E9e en 1927. Haute de 15 m\u00E8tres, elle servait de sacristie jusqu'\u00E0 la construction d'une nouvelle en 1899 dans le prolongement du choeur. Elle est soutenue par deux contreforts dont le fronton est orn\u00E9 au sud-est par une t\u00EAte humaine grotesque avec des oreilles de chauve-souris et au sud-ouest par une sorte de feuille de lierre. Une petite porte \u00E0 l'ouest permet d'acc\u00E9der aux \u00E9tages sup\u00E9rieurs de la tour. L'\u00E9glise Saint-Vit \u00E9tait \u00E9galement entour\u00E9e autrefois d'un cimeti\u00E8re fortifi\u00E9 dont il reste des \u00E9l\u00E9ments sur le mur d'enceinte."@fr . "El mobiliario de la iglesia de Saint Vit de Roth fue declarado monumento hist\u00F3rico en 1977. Entre ellos se encuentra un altar mayor del siglo XVIII ricamente decorado en el coro de la iglesia, que procede de la iglesia de Hambach. En un medall\u00F3n del antependium (decoraci\u00F3n delante del altar), una policrom\u00EDa representa la Natividad, en la puerta del tabern\u00E1culo el Cordero Pascual y en el nicho central, la Anunciaci\u00F3n en relieve. cuatro peque\u00F1as estatuas de madera, de 48 cm de altura, decoran los nichos laterales, y cuatro \u00E1ngeles adornan la cornisa formada por una gran corona y una cruz. Es imposible saber la fecha exacta de construcci\u00F3n de esta iglesia g\u00F3tica, pero la puerta de entrada a la nave de este edificio indica 1721. La torre fue clasificada como monumento hist\u00F3rico en 1916, y luego desclasificada en 1927. Tiene 15 metros de altura y se utiliz\u00F3 como sacrist\u00EDa hasta que se construy\u00F3 una nueva en 1899 como ampliaci\u00F3n del coro. Se apoya en dos contrafuertes cuyo front\u00F3n est\u00E1 decorado en el lado sureste por una grotesca cabeza humana con orejas de murci\u00E9lago y en el lado suroeste por una especie de hoja de hiedra. Una peque\u00F1a puerta en el lado oeste da acceso a los pisos superiores de la torre. La iglesia de San Vit tambi\u00E9n estuvo rodeada por un cementerio fortificado, del que se conservan partes en el muro circundante."@es . "The furnishings of the Church of St. Vitus in Roth were included in the list of historical monuments in 1977. Among them is a richly decorated 18th century high altar from the Hambach church in the church choir. In a medallion of the antependium (decoration in front of the altar), a polychrome depicts the nativity, the tabernacle door the Paschal lamb and in the central niche, the Annunciation in relief. 4 small wooden statues 48 cm high decorate the side niches, 4 angels decorate the cornice formed by a large crown and a cross. Gothic church whose exact date of construction is impossible to know, the entrance door of the nave of this building indicates however that of 1721. The tower was classified as a historical monument in 1916, then decommissioned in 1927. Fifteen metres high, it served as a sacristy until a new one was built in 1899 as an extension of the choir. It is supported by two buttresses whose pediment is adorned to the south-east by a grotesque human head with bat ears and to the south-west by a sort of ivy leaf. A small door to the west gives access to the upper floors of the tower. St. Vit's Church was also once surrounded by a fortified cemetery, elements of which remain on the surrounding wall."@en . "Die beweglichen Gegenst\u00E4nde in der Kirche Saint Vit in Roth wurden 1977 in die Liste der historischen Denkm\u00E4ler aufgenommen. Tats\u00E4chlich befindet sich unter ihnen im Chor der Kirche ein reich verzierter Hochaltar aus dem 18. Jahrhundert, der aus der Kirche von Hambach stammt. In einem Medaillon des Antependiums (Dekoration vor dem Altar) stellt ein polychromes die Geburt Christi dar, die Tabernakelt\u00FCr das Osterlamm und in der zentralen Nische die Verk\u00FCndigung in Relief. vier kleine, 48 cm hohe Holzstatuen schm\u00FCcken die Seitennischen, vier Engel schm\u00FCcken das Gesims, das aus einer gro\u00DFen Krone und einem Kreuz besteht. Das genaue Baudatum dieser gotischen Kirche ist nicht bekannt, die Eingangst\u00FCr zum Kirchenschiff des Geb\u00E4udes weist jedoch auf das Jahr 1721 hin. Der Turm wurde 1916 unter Denkmalschutz gestellt und 1927 herabgestuft. Er ist 15 Meter hoch und diente als Sakristei, bis 1899 ein neuer Turm in der Verl\u00E4ngerung des Chors errichtet wurde. Sie wird von zwei Strebepfeilern gest\u00FCtzt, deren Giebel im S\u00FCdosten mit einem grotesken menschlichen Kopf mit Fledermausohren und im S\u00FCdwesten mit einer Art Efeublatt geschm\u00FCckt ist. Eine kleine T\u00FCr im Westen erm\u00F6glicht den Zugang zu den oberen Stockwerken des Turms. Die Kirche Saint-Vit war fr\u00FCher auch von einem befestigten Friedhof umgeben, von dem noch Teile an der Umfassungsmauer erhalten sind."@de . . . .