. . . . . . . "Wer hat nicht schon einmal davon getr\u00E4umt, der Weihnachtsmann zu sein? In einer Zeit, in der alle kleinen Jungen davon tr\u00E4umen, Feuerwehrmann, Polizist oder Rennfahrer zu werden, m\u00F6chte Hugo den Weihnachtsmann abl\u00F6sen."@de . "Who has never dreamed of becoming Santa Claus? Indeed, at a time when all little boys dream of becoming a fireman, a policeman, or a racing driver, Hugo wants to take over from Santa Claus."@en . "\u00BFQui\u00E9n no ha so\u00F1ado alguna vez con ser Pap\u00E1 Noel? En una \u00E9poca en la que todos los ni\u00F1os peque\u00F1os sue\u00F1an con ser bomberos, polic\u00EDas o pilotos de carreras, Hugo quiere tomar el relevo de Pap\u00E1 Noel."@es . "Qui n\u2019a jamais r\u00EAv\u00E9 de devenir le p\u00E8re no\u00EBl ? en effet \u00E0 l\u2019heure o\u00F9 tous les petits gar\u00E7ons r\u00EAvent de devenir pompier, policier, ou pilote de course, Hugo lui veut prendre la rel\u00E8ve du P\u00E8re No\u00EBl."@fr . "In un'epoca in cui tutti i bambini sognano di diventare pompieri, poliziotti o piloti, Hugo vuole prendere il posto di Babbo Natale."@it . "Wie heeft er nooit van gedroomd de Kerstman te worden? In een tijd waarin alle kleine jongens ervan dromen brandweerman, politieagent of autocoureur te worden, wil Hugo de taak van de Kerstman overnemen."@nl . "Quand je serai grand je serai P\u00E8re No\u00EBl"@fr . "6305669" .