. . . . . . . "Four wild dancers transform the stage into a playful and twirling Noah's Ark. The piece questions our destiny: Michel Kelemenis imagines a world where animals no longer exist, where only humans have survived the extinction of species."@en . "Quatre danseurs endiabl\u00E9s transforment la sc\u00E8ne en une Arche de No\u00E9 ludique et virevoltante. La pi\u00E8ce questionne notre destin\u00E9e : Michel Kelemenis imagine un monde o\u00F9 les animaux n\u2019existe plus, o\u00F9 seuls les humains ont surv\u00E9cu \u00E0 l\u2019extinction des esp\u00E8ces."@fr . "Vier uitzinnige dansers veranderen het podium in een speelse en wervelende Ark van Noach. Het stuk stelt ons lot ter discussie: Michel Kelemenis stelt zich een wereld voor waarin dieren niet meer bestaan, waarin alleen de mens het uitsterven van soorten heeft overleefd."@nl . "Quattro ballerini scatenati trasformano il palcoscenico in un'Arca di No\u00E8 giocosa e roteante. L'opera si interroga sul nostro destino: Michel Kelemenis immagina un mondo in cui gli animali non esistono pi\u00F9, in cui solo gli uomini sono sopravvissuti all'estinzione delle specie."@it . "Vier wilde T\u00E4nzer verwandeln die B\u00FChne in eine spielerische und schwirrende Arche Noah. Das St\u00FCck stellt unser Schicksal in Frage: Michel Kelemenis stellt sich eine Welt vor, in der es keine Tiere mehr gibt und nur die Menschen das Artensterben \u00FCberlebt haben."@de . "Cuatro bailarines salvajes transforman el escenario en un Arca de No\u00E9 juguetona y giratoria. La obra cuestiona nuestro destino: Michel Kelemenis imagina un mundo en el que los animales ya no existen, en el que s\u00F3lo los humanos han sobrevivido a la extinci\u00F3n de las especies."@es . "Michel Kelemenis - L\u00E9gende"@fr . "6163564" .