. . . . . . . . . . . . . . . "2023-06-23"^^ . "2024-05-24T14:41:43.218Z"^^ . "false"^^ . . "6ff3c1fc4ea8b894c972536e3614a38e" . "843"^^ . "58"^^ . "d43ddc2321ed0b904295c3777e2b0b6a" . . . . . "2023-09-30"^^ . "2023-07-01"^^ . . . . "Du vendredi 1er juillet au vendredi 30 septembre 2023 D\u00E9pos\u00E9s sur une table, \u00E0 l'ombre d'un platane, des livres vous attendent..."@fr . "Del viernes 1 de julio al viernes 30 de septiembre de 2023 Los libros te esperan en una mesa a la sombra de un pl\u00E1tano..."@es . "Da venerd\u00EC 1 luglio a venerd\u00EC 30 settembre 2023 I libri vi aspettano su un tavolo all'ombra di un platano..."@it . "Von Freitag, dem 1. Juli bis Freitag, dem 30. September 2023 Auf einem Tisch im Schatten einer Platane abgelegt, warten B\u00FCcher auf Sie..."@de . "Friday, July 1 to Friday, September 30, 2023 Placed on a table in the shade of a plane tree, books await you..."@en . "Van vrijdag 1 juli tot vrijdag 30 september 2023 liggen er boeken voor je klaar op een tafel in de schaduw van een plataan..."@nl . "Livre en fugue"@fr . "5604883" .