. . . . . . "Spend an afternoon with a shepherd and his flock in the heart of the Alpilles. He\u2019ll introduce you to his trade and the unique character of the region, taking you on a walk through the hills of the Alpilles during winter and spring.\r\nEygali\u00E8res"@en . "Pase una tarde con un granjero-pastor y sus ovejas en el coraz\u00F3n de los Alpilles. Le hablar\u00E1 de su oficio, de los rasgos t\u00EDpicos de la zona y de los paseos por las colinas de los Alpilles en invierno y primavera.\r\nEygali\u00E8res"@es . "Partez pour un apr\u00E8s-midi aux c\u00F4t\u00E9s d\u2019un \u00E9leveur-berger et de ses brebis au c\u0153ur des Alpilles. Il vous fera d\u00E9couvrir son m\u00E9tier, la typicit\u00E9 du territoire avec les parcours en colline des Alpilles durant l\u2019hiver et le printemps. \r\nEygali\u00E8res"@fr . "Trascorrete un pomeriggio con un contadino-pastore e le sue pecore nel cuore delle Alpilles. Vi racconter\u00E0 il suo lavoro, le caratteristiche della zona e le passeggiate sulle colline delle Alpilles in inverno e in primavera.\r\nEygali\u00E8res"@it . "Breng een middag door met een boer-herder en zijn schapen in het hart van de Alpilles. Hij zal je alles vertellen over zijn werk, de typische kenmerken van het gebied en de Alpilles heuvelwandelingen in de winter en het voorjaar.\r\nEygali\u00E8res"@nl . "Verbringen Sie einen Nachmittag im Herzen der Alpilles in Begleitung eines Schafz\u00FCchters und seiner Herde. Er wird Ihnen seinen Beruf n\u00E4herbringen und Ihnen die Besonderheiten der Region zeigen, w\u00E4hrend Sie im Winter und Fr\u00FChling die H\u00FCgel der Alpilles durchstreifen.\r\nEygali\u00E8res"@de . "Balade en colline : Rencontre avec un \u00E9leveur"@fr . "7810236" .