. . "fr" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "2026-04-30"^^ . "2026-06-27T05:30:59.686Z"^^ . . . "e118b49fbf3edd3e45b66f436f2e1e4f" . "843"^^ . "58"^^ . "6e96299554b1fe6e5081ea1e98a5ca01" . . . . "2026-12-31"^^ . "2026-01-01"^^ . . . . "Le secteur num\u00E9rique de la m\u00E9diath\u00E8que vous attend pour des sessions jeux vid\u00E9os, s\u00E9lectionn\u00E9e par l'\u00E9quipe, chaque mercredi et samedi."@fr . "De digitale sector van de mediatheek wacht elke woensdag en zaterdag op je voor videogamesessies, geselecteerd door het team."@nl . "Der digitale Sektor der Mediathek erwartet Sie jeden Mittwoch und Samstag zu Videospielsitzungen, die vom Team ausgew\u00E4hlt werden."@de . "The multimedia library's digital sector awaits you for video game sessions, selected by the team, every Wednesday and Saturday."@en . "Il settore digitale della mediateca vi aspetta per sessioni di videogiochi, selezionati dal team, ogni mercoled\u00EC e sabato."@it . "El sector digital de la mediateca le espera para sesiones de videojuegos, seleccionados por el equipo, todos los mi\u00E9rcoles y s\u00E1bados."@es . "Sessions jeux vid\u00E9os"@fr . "7216295" .