. . . "In a whirlwind of emotions combining tenderness and pain, a daughter confronts the gradual erasure of her mother. Between fragile memories and persistent love, she still seeks a link, a presence, a spark that resists oblivion."@en . "En un torbellino de emociones que combinan ternura y dolor, una hija se enfrenta a la desaparici\u00F3n gradual de su madre. Entre fr\u00E1giles recuerdos y un amor persistente, busca un v\u00EDnculo, una presencia, una chispa que resista al olvido."@es . "Dans un tourbillon d\u2019\u00E9motions m\u00EAlant tendresse et douleur, une fille affronte l\u2019effacement progressif de sa m\u00E8re. Entre souvenirs fragiles et amour persistant, elle cherche encore un lien, une pr\u00E9sence, une \u00E9tincelle qui r\u00E9siste \u00E0 l\u2019oubli."@fr . "In un turbinio di emozioni che uniscono tenerezza e dolore, una figlia affronta la graduale scomparsa della madre. Tra ricordi fragili e amore persistente, cerca un legame, una presenza, una scintilla che resista all'oblio."@it . "In een wervelwind van emoties die tederheid en pijn combineren, wordt een dochter geconfronteerd met de geleidelijke verdwijning van haar moeder. Tussen breekbare herinneringen en hardnekkige liefde zoekt ze naar een band, een aanwezigheid, een vonk die de vergetelheid zal weerstaan."@nl . "In einem Strudel von Emotionen, der Z\u00E4rtlichkeit und Schmerz vereint, stellt sich eine Tochter dem allm\u00E4hlichen Verschwinden ihrer Mutter. Zwischen zerbrechlichen Erinnerungen und anhaltender Liebe sucht sie noch immer nach einer Verbindung, einer Pr\u00E4senz, einem Funken, der dem Vergessen widersteht."@de . "Danser Encore"@fr . "7757542" .