. . . . . . . . . "Der \"SONNTAG\" in Saint-Gabriel am 3. Mai programmiert ein Konzert um 15 Uhr mit dem Ensemble \"Luis et Rosa\" und seinem lateinamerikanischen Repertoire aus Gesang, Gitarre und Cello!"@de . "Saint-Gabriel's \"DIMANCHE\" on May 3 features a concert at 3pm by the \"Luis et Rosa\" ensemble, with their Latin-American repertoire of vocals, guitar and cello!"@en . "El \"DOMINGO\" de Saint-Gabriel del 3 de mayo incluye, a las 15:00 h, un concierto del conjunto \"Luis et Rosa\", con su repertorio latinoamericano de cante, guitarra y violonchelo"@es . "Le \"DIMANCHE\" de Saint-Gabriel du 3 mai programme un concert \u00E0 15h avec l'ensemble \"Luis et Rosa\" et son r\u00E9pertoire latino am\u00E9ricain de chant, guitare et violoncelle !"@fr . "La \"DOMENICA\" di Saint-Gabriel del 3 maggio prevede alle 15.00 il concerto dell'ensemble \"Luis et Rosa\", con il loro repertorio latino-americano di voce, chitarra e violoncello!"@it . "Op de \"ZONDAG\" van Saint-Gabriel op 3 mei is er om 15.00 uur een concert van het ensemble \"Luis et Rosa\", met hun Latijns-Amerikaanse repertoire van zang, gitaar en cello!"@nl . "\"DIMANCHES\" de Saint Gabriel"@fr . "6996825" .