. . . . . . "Die fotografische Arbeit von Alain LICARI dreht sich haupts\u00E4chlich um Menschen und Gemeinschaften, die am Rande des Systems leben oder deren Alltag eine universelle Bedeutung annehmen kann..."@de . "The photographic work of Alain LICARI is essentially based on people and communities who live on the fringe of the system or whose daily life can take on a universal value..."@en . "El trabajo fotogr\u00E1fico de Alain LICARI se centra en personas y comunidades que viven al margen del sistema o cuya vida cotidiana puede adquirir un valor universal..."@es . "Le travail photographique d\u2019Alain LICARI s\u2019articule essentiellement autour de personnes et de communaut\u00E9s qui vivent \u00E0 la marge du syst\u00E8me ou dont la vie quotidienne peut prendre une valeur universelle..."@fr . "Il lavoro fotografico di Alain LICARI si concentra su persone e comunit\u00E0 che vivono ai margini del sistema o la cui vita quotidiana pu\u00F2 assumere un valore universale..."@it . "Het fotografische werk van Alain LICARI richt zich op mensen en gemeenschappen die aan de rand van het systeem leven of wier dagelijks leven een universele waarde..."@nl . "AMERICAN BORDERLINE(S)"@fr . "6321267" .