. . . "Im Grand Th\u00E9\u00E2tre wird ein majest\u00E4tisches, atemberaubend poetisches Ballett aufgef\u00FChrt, in dem sich die m\u00E4chtigen K\u00F6rper der Pferde mit dem K\u00F6rper eines Mannes z\u00E4hmen, der bereit ist, sich f\u00FChren zu lassen, bis er eins wird."@de . "The Grand Th\u00E9\u00E2tre presents a majestic ballet, breathtakingly poetic, in which the powerful bodies of the horses are tamed by that of a man inclined to let himself be guided, until he becomes one."@en . "El Grand Th\u00E9\u00E2tre presenta un ballet majestuoso, impresionantemente po\u00E9tico, en el que los poderosos cuerpos de los caballos son domados por el de un hombre inclinado a dejarse guiar, hasta convertirse en uno."@es . "Le Grand Th\u00E9\u00E2tre pr\u00E9sente un ballet majestueux, \u00E9poustouflant de po\u00E9sie, o\u00F9 s\u2019apprivoisent les corps puissants des chevaux \u00E0 celui d\u2019un homme enclin \u00E0 se laisser guider, jusqu\u2019\u00E0 ne former qu\u2019un."@fr . "Il Grand Th\u00E9\u00E2tre presenta un balletto maestoso, dalla poesia mozzafiato, in cui i corpi possenti dei cavalli vengono domati da quello di un uomo incline a lasciarsi guidare, fino a diventarlo."@it . "Het Grand Th\u00E9\u00E2tre presenteert een majestueus ballet, adembenemend po\u00EBtisch, waarin de krachtige lichamen van de paarden worden getemd door dat van een man die geneigd is zich te laten leiden, totdat hij \u00E9\u00E9n wordt."@nl . "Animal, danser avec le vivant"@fr . "6291379" .