. "fr" . . . . . . . . . . . . . "2025-12-08"^^ . "2026-06-27T05:30:59.654Z"^^ . . "c7db11370d72a7e8a625eea64854b2e9" . "843"^^ . "58"^^ . "ac8a5484528687f5faa6f3973c6ef3c8" . . . "2026-09-13"^^ . "2026-09-12"^^ . . . . "Baticup M\u00E9diterran\u00E9e est une r\u00E9gate corporative r\u00E9unissant des \u00E9quipages venant du secteur du b\u00E2timent: elle rassemble des entrepreneurs du b\u00E2timent et des travaux publics, bureaux d\u2019\u00E9tudes, promoteurs, fournisseurs\u2026."@fr . "Baticup M\u00E9diterran\u00E9e is a corporate regatta bringing together crews from the building sector: it brings together building and public works contractors, design offices, promoters, suppliers...."@en . "Baticup M\u00E9diterran\u00E9e ist eine Firmenregatta, die Mannschaften aus der Baubranche zusammenbringt."@de . "La Baticup M\u00E9diterran\u00E9e \u00E8 una regata aziendale che riunisce gli equipaggi del settore delle costruzioni: riunisce imprese edili e di lavori pubblici, studi di progettazione, sviluppatori, fornitori, ecc."@it . "Baticup M\u00E9diterran\u00E9e is een bedrijfsregatta die bemanningen uit de bouwsector samenbrengt: aannemers van bouwwerken en openbare werken, ontwerpbureaus, ontwikkelaars, leveranciers, enzovoort."@nl . "Baticup M\u00E9diterran\u00E9e es una regata corporativa que re\u00FAne a tripulaciones del sector de la construcci\u00F3n: re\u00FAne a contratistas de edificios y obras p\u00FAblicas, oficinas de dise\u00F1o, promotores, proveedores, etc."@es . "Baticup M\u00E9diterran\u00E9e"@fr . "5892903" .