. . "fr" . . . . . . . . . . . . . . . . . "2026-06-17"^^ . "2026-06-27T05:30:59.686Z"^^ . . . "61a9d10a2196a5c3c4e85871df638980" . "843"^^ . "58"^^ . "743fa310c39856a1d0c13edeb2bac9c2" . . . . . "2026-08-22"^^ . "2026-08-22"^^ . . . . . . . . . . "Un march\u00E9 de producteurs locaux avec ses animations o\u00F9 la tomate sera la reine de la soir\u00E9e!\r\nAmbiance bon enfant pour finir les vacances et pr\u00E9parer la rentr\u00E9e...\r\nDress code de rigueur : le rouge!"@fr . "Un mercato di produttori locali con intrattenimento in cui il pomodoro sar\u00E0 la regina della serata!\r\nUn'atmosfera di buonumore per concludere le vacanze e prepararsi al nuovo anno scolastico...\r\nDress code: rosso!"@it . "Een markt van lokale producenten met entertainment waar de tomaat de koningin van de avond zal zijn!\r\nEen gezellige sfeer om de vakantie af te sluiten en je klaar te maken voor het nieuwe schooljaar...\r\nDresscode: rood!"@nl . "\u00A1Un mercado de productores locales con animaci\u00F3n donde el tomate ser\u00E1 la reina de la velada!\r\nUn ambiente distendido para terminar las vacaciones y prepararse para el nuevo curso escolar...\r\nC\u00F3digo de vestimenta: \u00A1rojo!"@es . "Ein Markt mit lokalen Erzeugern und Animationen, auf dem die Tomate die K\u00F6nigin des Abends sein wird!\r\nEine kindgerechte Atmosph\u00E4re, um die Ferien zu beenden und den Schulanfang vorzubereiten...\r\nDresscode: Rot!"@de . "A local producers' market with its activities where the tomato will be the queen of the evening! \r\nA friendly atmosphere to end the holidays and get ready for back to school... \r\nDress code required: red!"@en . "La Nuit de la Tomate"@fr . "6443734" .