@prefix schema: .
@prefix data: .
@prefix owl: .
@prefix : .
@prefix kb: .
@prefix xsd: .
@prefix meta: .
@prefix rdfs: .
@prefix dc: .
schema:offers data:35bd7430-c27d-3e49-9bfb-67e9dc94c14f ;
owl:topObjectProperty data:da51cc11-3f48-3b4c-9c78-ae12b7bff8c3 ;
:availableLanguage "fr" ;
:hasAudience kb:International ;
:hasBeenCreatedBy ;
:hasBeenPublishedBy data:eec2cff6-0bd7-39c1-99e1-63b3de209f79 ;
:hasContact data:70916399-5182-3454-8bc0-3173e66c9eaf ;
:hasDescription data:da51cc11-3f48-3b4c-9c78-ae12b7bff8c3 ;
:hasRepresentation data:0a96587f-b128-3b28-8bef-4f3b32c2f0dd ;
:hasTranslatedProperty data:f26cf404-f239-302e-842b-e2c39c710a81 ;
:isLocatedAt data:bacd8d53-0b60-3470-a96a-836bfed96e61 ;
:lastUpdate "2025-12-16"^^xsd:date ;
:offers data:35bd7430-c27d-3e49-9bfb-67e9dc94c14f ;
:reducedMobilityAccess false ;
:takesPlaceAt data:fcfdb967-e1fd-37d2-8ef6-2c51ad31fb94 ;
meta:fingerprint "5c3a405fdd4543ebc491dc13da38648e" ;
meta:hasFluxIdentifier "843"^^xsd:int ;
meta:hasOrganizationIdentifier "58"^^xsd:int ;
meta:sourceChecksum "c6f791060bd071e2fcd62405b8ba1c25" ;
:hasGeographicReach kb:International ;
:isOwnedBy data:b6ab7a89-17bb-3a3b-b948-7f56cb30ebd2 ;
schema:endDate "2026-09-13"^^xsd:date ;
schema:startDate "2026-09-11"^^xsd:date ;
a :EntertainmentAndEvent, :PointOfInterest, schema:Event ;
rdfs:comment "Après la feria de Pâques, la feria du riz en septembre est l'autre moment fort de la saison taurine arlésienne. Il y a bien sûr les corridas aux arènes mais pas seulement ! Bodegas et penas investissent la ville pour un week-end 100% festif !"@fr, "Nach der Osterferia ist die Reisferia im September der andere Höhepunkt der Stierkampfsaison in Arles. Es gibt natürlich die Stierkämpfe in den Arenen, aber nicht nur! Bodegas und Penas erobern die Stadt für ein 100%iges Festwochenende!"@de, "After the Easter feria, the rice feria in September is the other highlight of the Arles bullfighting season. Of course, there are the bullfights in the arenas, but that's not all! Bodegas and penas take over the town for a 100% festive weekend!"@en, "Dopo la feria di Pasqua, la feria del riso di settembre è l'altro momento clou della stagione delle corride di Arles. Naturalmente ci sono le corride nelle arene, ma non solo! Bodegas e penas occupano la città per un fine settimana di festa al 100%!"@it, "Después de la feria de Pascua, la feria del arroz, en septiembre, es el otro plato fuerte de la temporada taurina de Arles. Por supuesto, están las corridas de toros en las plazas, ¡pero eso no es todo! Bodegas y penas toman la ciudad para un fin de semana 100% festivo."@es, "Na de feria van Pasen is de rijstferia in september het andere hoogtepunt van het stierenvechtseizoen in Arles. Er zijn natuurlijk de stierengevechten in de arena's, maar dat niet alleen! Bodega's en penas nemen de stad over voor een 100% feestelijk weekend!"@nl ;
rdfs:label "La Feria du Riz"@fr ;
dc:identifier "6537382" .