. . . "La Chaperch\u00E9e ist eine Nacht f\u00FCr sich.\r\n\r\nEine Reise durch das Chapiteau, bei der das Fest die Form eines Parcours annimmt, der von der Musik, den K\u00F6rpern und der Energie geleitet wird."@de . "La Chaperch\u00E9e is a night apart.\r\n\r\nA journey through the Chapiteau, where the party takes the form of a journey, guided by music, bodies and energy."@en . "La Chaperch\u00E9e es una noche aparte.\r\n\r\nUn viaje por el Chapiteau, donde la fiesta toma forma de viaje, guiada por la m\u00FAsica, los cuerpos y la energ\u00EDa."@es . "La Chaperch\u00E9e est une nuit \u00E0 part.\r\n\r\nUne travers\u00E9e du Chapiteau o\u00F9 la f\u00EAte prend la forme d\u2019un parcours, guid\u00E9 par la musique, les corps et l\u2019\u00E9nergie."@fr . "La Chaperch\u00E9e \u00E8 una serata a parte.\r\n\r\nUn viaggio attraverso lo Chapiteau, dove la festa prende la forma di un viaggio, guidato dalla musica, dai corpi e dall'energia."@it . "La Chaperch\u00E9e is een avond apart.\r\n\r\nEen reis door de Chapiteau, waar het feest de vorm aanneemt van een reis, geleid door muziek, lichamen en energie."@nl . "La Chaperch\u00E9e/ Nicol, Adrien Calvet, Colette & Leo"@fr . "7790773" .