. . "fr" . . . . . . . . . . . . . . "2026-04-24"^^ . . "false"^^ . . "ed34619ae26847b8f69ef60547ea1d9c" . "843"^^ . "58"^^ . "57bbb16e9e0b4eeba5a470fb50f85491" . . . . "2026-08-12"^^ . "2026-08-12"^^ . . . . . . . . "Au c\u0153ur des vignes, dans un cadre idyllique, profitez de spectacles d\u2019humoristes locaux et nationaux. Installez-vous dans un transat et laissez-vous emporter par une soir\u00E9e festive et d\u00E9contract\u00E9e au pied de la Sainte-Victoire."@fr . "En el coraz\u00F3n de los vi\u00F1edos, en un marco id\u00EDlico, disfrute de los espect\u00E1culos de c\u00F3micos locales y nacionales. Acom\u00F3dese en una tumbona y d\u00E9jese llevar por una velada relajada y festiva a los pies de Sainte-Victoire."@es . "In the heart of the vineyards, in an idyllic setting, enjoy shows by local and national comedians. Settle into a deckchair and let yourself be swept away by a festive, relaxed evening at the foot of Sainte-Victoire."@en . "Nel cuore dei vigneti, in un ambiente idilliaco, godetevi gli spettacoli di comici locali e nazionali. Accomodatevi su una sedia a sdraio e lasciatevi trasportare da una serata rilassata e festosa ai piedi della Sainte-Victoire."@it . "In het hart van de wijngaarden, in een idyllische omgeving, geniet je van shows van lokale en nationale komieken. Nestel je in een ligstoel en laat je meeslepen door een ontspannen, feestelijke avond aan de voet van Sainte-Victoire."@nl . "Genie\u00DFen Sie inmitten der Weinberge in einem idyllischen Rahmen Auftritte von lokalen und nationalen Komikern. Machen Sie es sich in einem Liegestuhl bequem und lassen Sie sich von einem festlichen und entspannten Abend am Fu\u00DFe des Sainte-Victoire mitrei\u00DFen."@de . "Comedy Club"@fr . "7783116" .