"Ancien relais de la voie romaine reliant Gergovie \u00E0 Cahors, Latronqui\u00E8re fut aussi le domaine des Chevaliers de l\u2019Ordre de Malte. \n\nLa ville de Latronqui\u00E8re occupe une position centrale dans la ch\u00E2taigneraie lotoise. Elle \u00E9tait, au temps des mines de Decazeville, un lieu de vill\u00E9giature mais fut aussi un lieu martyr de la Seconde guerre mondiale, racont\u00E9 dans le chemin de croix dans son \u00E9glise. Le parcours de la randonn\u00E9e am\u00E8ne au site naturel du Roc de France. Ce lieu, qui avait \u00E9t\u00E9 transform\u00E9 en \u00E9tang, a retrouv\u00E9 le fonctionnement naturel de son ruisseau. Plusieurs zones humides ont ainsi \u00E9t\u00E9 reform\u00E9es, favorisant le retour de nombreuses esp\u00E8ces tant animales que v\u00E9g\u00E9tales."@fr . "Former staging post on the Roman road linking Gergovie to Cahors, Latronqui\u00E8re was also a domain of the Knights of the Order of Malta. The Way of the Cross of Latronqui\u00E8re church is a truly original work by M. Delclaux. He projected, in the form of silhouettes, the traditional images of the stations of the Way of the Cross on to familiar images of the village of Latronqui\u00E8re. This grew out of a painful memory. On the 11th May 1944, a German division entered the village, assembled the inhabitants on the church square, then made them walk through the village. Several of them were deported : 15 died in concentration camps. He painted the streets they walked through as a Way of the Cross."@en . . . . . . . . . "Antigua escala en la v\u00EDa romana que un\u00EDa Gergovie con Cahors, Latronqui\u00E8re fue tambi\u00E9n el dominio de los Caballeros de la Orden de Malta\n\nLa ciudad de Latronqui\u00E8re ocupa una posici\u00F3n central en el casta\u00F1ar del Lot. En la \u00E9poca de las minas de Decazeville, era un lugar de vacaciones, pero tambi\u00E9n fue un lugar de martirio durante la Segunda Guerra Mundial, como se cuenta en el V\u00EDa Crucis de su iglesia. La ruta del paseo conduce al paraje natural del Roc de France. Este lugar, que hab\u00EDa sido transformado en un estanque, ha recuperado el funcionamiento natural de su arroyo. As\u00ED, se han reformado varios humedales, favoreciendo el regreso de numerosas especies animales y vegetales."@es . "Ancien relais de la voie romaine reliant Gergovie \u00E0 Cahors, Latronqui\u00E8re fut aussi le domaine des Chevaliers de l\u2019Ordre de Malte. \n\nLa ville de Latronqui\u00E8re occupe une position centrale dans la ch\u00E2taigneraie lotoise. Elle \u00E9tait, au temps des mines de Decazeville, un lieu de vill\u00E9giature mais fut aussi un lieu martyr de la Seconde guerre mondiale, racont\u00E9 dans le chemin de croix dans son \u00E9glise. Le parcours de la randonn\u00E9e am\u00E8ne au site naturel du Roc de France. Ce lieu, qui avait \u00E9t\u00E9 transform\u00E9 en \u00E9tang, a retrouv\u00E9 le fonctionnement naturel de son ruisseau. Plusieurs zones humides ont ainsi \u00E9t\u00E9 reform\u00E9es, favorisant le retour de nombreuses esp\u00E8ces tant animales que v\u00E9g\u00E9tales."@fr . "Former staging post on the Roman road linking Gergovie to Cahors, Latronqui\u00E8re was also a domain of the Knights of the Order of Malta. The Way of the Cross of Latronqui\u00E8re church is a truly original work by M. Delclaux. He projected, in the form of silhouettes, the traditional images of the stations of the Way of the Cross on to familiar images of the village of Latronqui\u00E8re. This grew out of a painful memory. On the 11th May 1944, a German division entered the village, assembled the inhabitants on the church square, then made them walk through the village. Several of them were deported : 15 died in concentration camps. He painted the streets they walked through as a Way of the Cross."@en . "Antica tappa della strada romana che collegava Gergovie a Cahors, Latronqui\u00E8re era anche dominio dei Cavalieri dell'Ordine di Malta\n\nLa citt\u00E0 di Latronqui\u00E8re occupa una posizione centrale nel castagneto del Lot. Ai tempi delle miniere di Decazeville, era un luogo di villeggiatura, ma anche un luogo di martirio durante la Seconda Guerra Mondiale, come racconta la Via Crucis nella sua chiesa. Il percorso della passeggiata conduce al sito naturale del Roc de France. Questo luogo, che era stato trasformato in uno stagno, ha riacquistato il funzionamento naturale del suo torrente. Diverse zone umide sono state cos\u00EC riformate, favorendo il ritorno di numerose specie animali e vegetali."@it . "Als ehemalige Rastst\u00E4tte auf der R\u00F6merstra\u00DFe von Gergovia nach Cahors war Latronqui\u00E8re auch das Anwesen der Ritter des Malteserordens\n\nDie Stadt Latronqui\u00E8re nimmt eine zentrale Position im Kastanienanbaugebiet des Lotos ein. Zu Zeiten der Minen von Decazeville war sie ein Urlaubsort, aber sie war auch ein Ort des Martyriums im Zweiten Weltkrieg, von dem der Kreuzweg in ihrer Kirche erz\u00E4hlt. Die Wanderstrecke f\u00FChrt zum Naturdenkmal Roc de France. Dieser Ort, der in einen Teich umgewandelt worden war, hat die nat\u00FCrliche Funktion seines Baches wiedererlangt. So wurden mehrere Feuchtgebiete neu gebildet, was die R\u00FCckkehr zahlreicher Tier- und Pflanzenarten beg\u00FCnstigt."@de . "Latronqui\u00E8re, een voormalige stopplaats op de Romeinse weg die Gergovie met Cahors verbond, was ook het domein van de Ridders van de Orde van Malta\n\nDe stad Latronqui\u00E8re ligt centraal in het kastanjebos van de Lot. In de tijd van de mijnen van Decazeville was het een vakantieoord, maar het was ook een plaats van martelaarschap tijdens de Tweede Wereldoorlog, zoals de kruisweg in de kerk vertelt. De route van de wandeling leidt naar de natuurlijke site van de Roc de France. Deze plaats, die in een vijver was veranderd, heeft de natuurlijke werking van zijn beek teruggekregen. Verscheidene wetlands zijn aldus hervormd, wat de terugkeer van talrijke dier- en plantensoorten heeft bevorderd."@nl . . "Antigua escala en la v\u00EDa romana que un\u00EDa Gergovie con Cahors, Latronqui\u00E8re fue tambi\u00E9n el dominio de los Caballeros de la Orden de Malta\n\nLa ciudad de Latronqui\u00E8re ocupa una posici\u00F3n central en el casta\u00F1ar del Lot. En la \u00E9poca de las minas de Decazeville, era un lugar de vacaciones, pero tambi\u00E9n fue un lugar de martirio durante la Segunda Guerra Mundial, como se cuenta en el V\u00EDa Crucis de su iglesia. La ruta del paseo conduce al paraje natural del Roc de France. Este lugar, que hab\u00EDa sido transformado en un estanque, ha recuperado el funcionamiento natural de su arroyo. As\u00ED, se han reformado varios humedales, favoreciendo el regreso de numerosas especies animales y vegetales."@es . "Ancien relais de la voie romaine reliant Gergovie \u00E0 Cahors, Latronqui\u00E8re fut aussi le domaine des Chevaliers de l\u2019Ordre de Malte. \n\nLa ville de Latronqui\u00E8re occupe une position centrale dans la ch\u00E2taigneraie lotoise. Elle \u00E9tait, au temps des mines de Decazeville, un lieu de vill\u00E9giature mais fut aussi un lieu martyr de la Seconde guerre mondiale, racont\u00E9 dans le chemin de croix dans son \u00E9glise. Le parcours de la randonn\u00E9e am\u00E8ne au site naturel du Roc de France. Ce lieu, qui avait \u00E9t\u00E9 transform\u00E9 en \u00E9tang, a retrouv\u00E9 le fonctionnement naturel de son ruisseau. Plusieurs zones humides ont ainsi \u00E9t\u00E9 reform\u00E9es, favorisant le retour de nombreuses esp\u00E8ces tant animales que v\u00E9g\u00E9tales."@fr . "Former staging post on the Roman road linking Gergovie to Cahors, Latronqui\u00E8re was also a domain of the Knights of the Order of Malta. The Way of the Cross of Latronqui\u00E8re church is a truly original work by M. Delclaux. He projected, in the form of silhouettes, the traditional images of the stations of the Way of the Cross on to familiar images of the village of Latronqui\u00E8re. This grew out of a painful memory. On the 11th May 1944, a German division entered the village, assembled the inhabitants on the church square, then made them walk through the village. Several of them were deported : 15 died in concentration camps. He painted the streets they walked through as a Way of the Cross."@en . "Antica tappa della strada romana che collegava Gergovie a Cahors, Latronqui\u00E8re era anche dominio dei Cavalieri dell'Ordine di Malta\n\nLa citt\u00E0 di Latronqui\u00E8re occupa una posizione centrale nel castagneto del Lot. Ai tempi delle miniere di Decazeville, era un luogo di villeggiatura, ma anche un luogo di martirio durante la Seconda Guerra Mondiale, come racconta la Via Crucis nella sua chiesa. Il percorso della passeggiata conduce al sito naturale del Roc de France. Questo luogo, che era stato trasformato in uno stagno, ha riacquistato il funzionamento naturale del suo torrente. Diverse zone umide sono state cos\u00EC riformate, favorendo il ritorno di numerose specie animali e vegetali."@it . "Als ehemalige Rastst\u00E4tte auf der R\u00F6merstra\u00DFe von Gergovia nach Cahors war Latronqui\u00E8re auch das Anwesen der Ritter des Malteserordens\n\nDie Stadt Latronqui\u00E8re nimmt eine zentrale Position im Kastanienanbaugebiet des Lotos ein. Zu Zeiten der Minen von Decazeville war sie ein Urlaubsort, aber sie war auch ein Ort des Martyriums im Zweiten Weltkrieg, von dem der Kreuzweg in ihrer Kirche erz\u00E4hlt. Die Wanderstrecke f\u00FChrt zum Naturdenkmal Roc de France. Dieser Ort, der in einen Teich umgewandelt worden war, hat die nat\u00FCrliche Funktion seines Baches wiedererlangt. So wurden mehrere Feuchtgebiete neu gebildet, was die R\u00FCckkehr zahlreicher Tier- und Pflanzenarten beg\u00FCnstigt."@de . "Latronqui\u00E8re, een voormalige stopplaats op de Romeinse weg die Gergovie met Cahors verbond, was ook het domein van de Ridders van de Orde van Malta\n\nDe stad Latronqui\u00E8re ligt centraal in het kastanjebos van de Lot. In de tijd van de mijnen van Decazeville was het een vakantieoord, maar het was ook een plaats van martelaarschap tijdens de Tweede Wereldoorlog, zoals de kruisweg in de kerk vertelt. De route van de wandeling leidt naar de natuurlijke site van de Roc de France. Deze plaats, die in een vijver was veranderd, heeft de natuurlijke werking van zijn beek teruggekregen. Verscheidene wetlands zijn aldus hervormd, wat de terugkeer van talrijke dier- en plantensoorten heeft bevorderd."@nl . . .