"

Fran\u00E7ois Bl\u00E9riot s'\u00E9lancera de Gourdon vers Abbeville apr\u00E8s 55 marathons (1 par jour) afin de r\u00E9colter des dons pour l'association "Vaincre la mucoviscidose""@fr . . . . . . . . . . . "

Fran\u00E7ois Bl\u00E9riot s'\u00E9lancera de Gourdon vers Abbeville apr\u00E8s 55 marathons (1 par jour) afin de r\u00E9colter des dons pour l'association "Vaincre la mucoviscidose""@fr . "

Fran\u00E7ois Bl\u00E9riot vertrekt vanuit Gourdon richting Abbeville na 55 marathons (1 per dag) om donaties in te zamelen voor de vereniging "Vaincre la mucoviscidose""@nl . "

Fran\u00E7ois Bl\u00E9riot partir\u00E1 de Gourdon hacia Abbeville despu\u00E9s de 55 maratones (1 por d\u00EDa) para recoger donativos para la asociaci\u00F3n "Vaincre la mucoviscidose""@es . "

Fran\u00E7ois Bl\u00E9riot will set off from Gourdon towards Abbeville after 55 marathons (1 per day) to collect donations for the association "Vaincre la mucoviscidose""@en . "

Fran\u00E7ois Bl\u00E9riot partir\u00E0 da Gourdon verso Abbeville dopo 55 maratone (1 al giorno) per raccogliere donazioni per l'associazione "Vaincre la mucoviscidose""@it . "

Fran\u00E7ois Bl\u00E9riot wird nach 55 Marathonl\u00E4ufen (einer pro Tag) von Gourdon nach Abbeville starten, um Spenden f\u00FCr die Organisation "Vaincre la mucoviscidose" zu sammeln;"@de . . "

Fran\u00E7ois Bl\u00E9riot partir\u00E1 de Gourdon en direcci\u00F3n a Abbeville despu\u00E9s de 55 maratones (1 por d\u00EDa) para recoger donativos para la asociaci\u00F3n "Vaincre la mucoviscidose". Venga uno, vengan todos a participar en la salida ficticia caminando desde el cine l'Atalante hasta el Divan para animarle y darle la energ\u00EDa que necesita.

Fran\u00E7ois Bl\u00E9riot partir\u00E1 de Gourdon en direcci\u00F3n a Abbeville despu\u00E9s de 55 maratones (1 por d\u00EDa) para recoger donativos para la asociaci\u00F3n "Vaincre la mucoviscidose""@es . "

Fran\u00E7ois Bl\u00E9riot will set off from Gourdon towards Abbeville after 55 marathons (1 per day) in order to collect donations for the association "Vaincre la mucoviscidose". come and take part in the fictitious walking departure from the cinema l'Atalante to the Divan to encourage him and give him the energy he needs.

"@en . "

Fran\u00E7ois Bl\u00E9riot vertrekt vanuit Gourdon richting Abbeville na 55 marathons (1 per dag) om donaties in te zamelen voor de vereniging "Vaincre la mucoviscidose". kom allen om deel te nemen aan het fictieve vertrek door van de bioscoop l'Atalante naar de Divan te lopen om hem aan te moedigen en hem de energie te geven die hij nodig heeft.

"@nl . "

Fran\u00E7ois Bl\u00E9riot partir\u00E0 da Gourdon verso Abbeville dopo 55 maratone (1 al giorno) per raccogliere donazioni per l'associazione "Vaincre la mucoviscidose". venite tutti a partecipare alla partenza fittizia camminando dal cinema l'Atalante al Divan per incoraggiarlo e dargli l'energia di cui ha bisogno.

"@it . "

Fran\u00E7ois Bl\u00E9riot wird nach 55 Marathons (einer pro Tag) von Gourdon nach Abbeville starten, um Spenden f\u00FCr die Organisation "Vaincre la mucoviscidose" zu sammeln. Kommen Sie zahlreich und nehmen Sie am fiktiven Start teil, indem Sie vom Kino l'Atalante zum Divan laufen, um ihn zu ermutigen und ihm die n\u00F6tige Energie zu geben.

"@de . "

Fran\u00E7ois Bl\u00E9riot s'\u00E9lancera de Gourdon vers Abbeville apr\u00E8s 55 marathons (1 par jour) afin de r\u00E9colter des dons pour l'association "Vaincre la mucoviscidose". venez nombreux participer au d\u00E9part fictif en marchant du cin\u00E9ma l'Atalante au Divan pour l'encourager et lui donner l'\u00E9nergie n\u00E9cessaire.

"@fr . . .