. . . . . "A certains moments du jour ou de l'ann\u00E9e, les insectes ont besoin d'un refuge. Au cours de cet apr\u00E8s-midi bricolage, nous apprendrons comment r\u00E9aliser des abris destin\u00E9s aux insectes. Chaque groupe familial repartira avec l'abri qu'il aura construit et plein d'id\u00E9es pour en construire d'autres \u00E0 la maison \u2026 14h30 -17h r\u00E9servation avant le 18 ao\u00FBt midi au 02 33 25 70 10. construction de 8 refuges max, possibilit\u00E9 de travailler en famille sur un refuge"@fr . "En determinados momentos del d\u00EDa o del a\u00F1o, los insectos necesitan un refugio. Durante esta tarde de manualidades, aprenderemos a construir refugios para los insectos. Cada grupo familiar se llevar\u00E1 a casa el refugio que haya construido y un mont\u00F3n de ideas para construir otros en casa. 14:30-17:00. Reserva antes del 18 de agosto a mediod\u00EDa en el 02 33 25 70 10. Construcci\u00F3n de un m\u00E1ximo de 8 refugios; posibilidad de trabajar en familia en un refugio."@es . "Zu bestimmten Tages- oder Jahreszeiten brauchen Insekten einen Unterschlupf. An diesem Bastelnachmittag lernen wir, wie man Unterschlupfe f\u00FCr Insekten baut. Jede Familiengruppe nimmt den selbstgebauten Unterschlupf mit nach Hause \u2013 und jede Menge Ideen, um zu Hause weitere zu bauen? 14:30\u201317:00 Uhr, Anmeldung bis zum 18. August um 12:00 Uhr unter 02 33 25 70 10. Bau von maximal 8 Unterk\u00FCnften, M\u00F6glichkeit, gemeinsam als Familie an einer Unterkunft zu arbeiten"@de . "At certain times of the day or year, insects need shelter. In this afternoon craft, we'll learn how to make insect shelters. Each family group will leave with the shelter they've built, and lots of ideas for building more at home?\n2.30pm - 5pm\nbook by noon on August 18 by calling 02 33 25 70 10.\nconstruction of up to 8 shelters, possibility of working as a family on one shelter"@en . "In certi momenti della giornata o dell'anno, gli insetti hanno bisogno di un rifugio. Durante questo pomeriggio dedicato al fai da te, impareremo come realizzare dei rifugi per gli insetti. Ogni gruppo familiare torner\u00E0 a casa con il rifugio che avr\u00E0 costruito e tante idee per realizzarne altri a casa propria? 14:30-17:00. Prenotazione entro le ore 12:00 del 18 agosto al numero 02 33 25 70 10. Realizzazione di un massimo di 8 rifugi; possibilit\u00E0 di lavorare in famiglia alla costruzione di un rifugio."@it . "Op bepaalde momenten van de dag of het jaar hebben insecten een schuilplaats nodig. Tijdens deze knutselmiddag leren we hoe we schuilplaatsen voor insecten kunnen maken. Elke gezinsgroep gaat naar huis met het schuilplaatsje dat ze zelf hebben gebouwd en vol idee\u00EBn om thuis nog meer te maken ? 14.30 - 17.00 uur; reserveren v\u00F3\u00F3r 18 augustus 12.00 uur via 02 33 25 70 10. Bouw van maximaal 8 schuilplaatsen; mogelijkheid om als gezin samen aan \u00E9\u00E9n schuilplaats te werken"@nl . . .