@prefix data: . @prefix owl: . @prefix : . data:560a75f2-8667-3e2f-83ad-10bf446216fa owl:topDataProperty "Mirandolina et Compagnie installe ses tréteaux sur la place du village de Manas pour Le Barbier de Séville de Beaumarchais.(lieu de repli prévu en cas de mauvais temps)."@fr ; :hasTranslatedProperty data:786b53c6-fbc2-35cd-8ad6-e5a93a5eeff6, data:b6ca8f07-d300-34a2-b26c-1158c4596e5d, data:c2af569e-37bb-30c4-b8e3-df826aab2ab0, data:c902f0bd-2316-31de-b6aa-9ef14e67fb79, data:7837838c-fa24-3040-a70b-e6a80231d7f5 ; :shortDescription "Mirandolina et Compagnie installe ses tréteaux sur la place du village de Manas pour Le Barbier de Séville de Beaumarchais.(lieu de repli prévu en cas de mauvais temps)."@fr, "Mirandolina et Compagnie baut ihre Böcke auf dem Dorfplatz von Manas für Beaumarchais' Le Barbier de Séville auf.(Ausweichort bei schlechtem Wetter vorgesehen)."@de, "Mirandolina et Compagnie allestisce i suoi cavalletti nella piazza del villaggio di Manas per Le Barbier de Séville di Beaumarchais (con una sede alternativa in caso di maltempo)."@it, "Mirandolina et Compagnie sets up its trestles in the village square of Manas for Beaumarchais's Le Barbier de Séville."@en, "Mirandolina et Compagnie instala sus caballetes en la plaza del pueblo de Manas para Le Barbier de Séville de Beaumarchais (con un lugar alternativo en caso de mal tiempo)."@es, "Mirandolina et Compagnie zet haar schragen neer op het dorpsplein van Manas voor Beaumarchais' Le Barbier de Séville (met een alternatieve locatie in geval van slecht weer)."@nl ; a :Description . owl:topObjectProperty data:560a75f2-8667-3e2f-83ad-10bf446216fa ; :hasDescription data:560a75f2-8667-3e2f-83ad-10bf446216fa .