<:FoodEstablishment rdf:about="https://data.datatourisme.fr/56/7b93ec91-4677-32e4-851e-afb3a199c3d8"> en es fr 2026-05-22 2026-01-01T00:00:00.000Z 2af4d417eab2a5894a8ee5b4deb45b57 749 56 12ce33386db8f77ebfb518b0d124b427 2009-03-09 La cucina dello chef Benoit Janet è fondamentalmente impegnata in circuiti brevi, fatti in casa con prodotti locali e di stagione. È un viaggio rispettoso della natura, libero e creativo. Gli alpeggi delle nostre montagne sono prodigiosi come i frutteti del Roussillon. La Cuisine du Chef Benoit Janet est fondamentalement engagée dans les circuits courts, faite maison avec des produits locaux et de saison. Il s'agit d'un voyage respectueux de la Nature, libre et créatif. Les Alpages de nos Montagnes sont aussi prodigues, que les Vergers du Roussillon. Chef Benoit Janet's cuisine is fundamentally committed to short circuits, home-made with local and seasonal products. It is a journey respectful of Nature, free and creative. The Alpine pastures of our mountains are as prodigious as the orchards of Roussillon. La cocina del Chef Benoit Janet apuesta fundamentalmente por los circuitos cortos, hechos en casa con productos locales y de temporada. Es un viaje respetuoso con la Naturaleza, libre y creativo. Los pastos alpinos de nuestras montañas son tan pródigos como los huertos del Rosellón. De keuken van chef Benoit Janet is fundamenteel gericht op korte circuits, huisgemaakt met lokale en seizoensgebonden producten. Het is een reis met respect voor de natuur, vrij en creatief. De alpenweiden van onze bergen zijn even vruchtbaar als de boomgaarden van de Roussillon. Die Küche des Küchenchefs Benoit Janet ist grundsätzlich den kurzen Wegen verpflichtet und wird mit lokalen und saisonalen Produkten hausgemacht. Es handelt sich um eine Reise, die die Natur respektiert, frei und kreativ ist. Die Almen in unseren Bergen sind ebenso üppig wie die Obstgärten im Roussillon. ÒLIBA RESLAR066FS0012P