Français (France) Le Jardin du Dôme prend des airs de fête brésilienne avec Choro-Arte : musique, danse, samba et convivialité au rythme des traditions populaires du Brésil.
Point d'intérêt
Identifiant
Identifiant de la ressource chez le producteur.
Identifiant de la ressource chez le producteur.
FMALAR066V52WC6B
Nom
Etiquette courte décrivant la ressource.
Etiquette courte décrivant la ressource.
Français (France) FETE BRESILIENNE : CHORO-ARTE FETE LE BRESIL
Classification
La classification de POI. Par exemple : festival, musée, chambre d’hôtes...
La classification de POI. Par exemple : festival, musée, chambre d’hôtes...
Description
Description de la ressource.
Description de la ressource.
Allemand (Allemagne) Der Domgarten wird mit Choro-Arte in ein brasilianisches Fest verwandelt: Musik, Tanz, Samba und Geselligkeit im Rhythmus der brasilianischen Volkstraditionen.
Anglais The Jardin du Dôme takes on the air of a Brazilian party with Choro-Arte: music, dance, samba and conviviality to the rhythm of popular Brazilian traditions.
Espagnol El Jardin du Dôme adquiere aires de fiesta brasileña con Choro-Arte: música, danza, samba y convivencia al ritmo de las tradiciones populares brasileñas.
Français (France) Le Jardin du Dôme prend des airs de fête brésilienne avec Choro-Arte : musique, danse, samba et convivialité au rythme des traditions populaires du Brésil.
Italien (Italie) Il Jardin du Dôme assume l'aria di una festa brasiliana con Choro-Arte: musica, danza, samba e convivialità al ritmo delle tradizioni popolari brasiliane.
Néerlandais (Pays-Bas) De Jardin du Dôme krijgt de sfeer van een Braziliaans feest met Choro-Arte: muziek, dans, samba en gezelligheid op het ritme van populaire Braziliaanse tradities.