@prefix data: . @prefix schema: . @prefix xsd: . @prefix : . data:538b350a-a7f6-3189-8dfc-a75718324d6d schema:validFrom "2026-01-01T00:00:00+01:00"^^xsd:dateTime ; schema:validThrough "2026-12-31T23:59:59+01:00"^^xsd:dateTime ; :hasTranslatedProperty data:a550101f-0242-3dd5-8078-97b6eaa35192, data:ec60efef-13f2-3e02-8984-5b21cf0284f6, data:d7e745da-dcd4-32ee-8cb0-2b4f55e4460d, data:1fe24566-ad8a-3490-aa9d-cc873265bd29, data:03a3db30-49c5-3b1a-a1a8-b14ad5b19ca9 ; :additionalInformation """* Pour personnaliser votre accueil merci de bien vouloir nous contacter avant votre arrivée. * Visites guidées Gourmande Estivales le mardi et le jeudi."""@fr, """* Para garantizar una bienvenida personalizada, póngase en contacto con nosotros antes de llegar. * Visitas gastronómicas de verano los martes y jueves."""@es, """* Um Ihren Empfang persönlich zu gestalten, bitten wir Sie, uns vor Ihrer Ankunft zu kontaktieren. * Gourmande Estivales-Führungen dienstags und donnerstags."""@de, """* Per garantire un'accoglienza personalizzata, vi preghiamo di contattarci prima del vostro arrivo. * Gourmet Summer Tours il martedì e il giovedì."""@it, """* To personalize your visit, please contact us before you arrive. * Gourmande Estivales guided tours on Tuesdays and Thursdays."""@en, """* Neem contact met ons op voordat je aankomt voor een persoonlijk welkom. * Zomerse rondleidingen op dinsdag en donderdag."""@nl ; a schema:OpeningHoursSpecification . data:6ef2a6e7-f207-3b96-8952-43789bfc8d17 schema:openingHoursSpecification data:538b350a-a7f6-3189-8dfc-a75718324d6d .