"Pour cl\u00F4turer les Estivales, rendez-vous au parc de la gare pour une soir\u00E9e cin\u00E9ma en plein air !\nVendredi 31 juillet\nParc de la gare\n\u00C0 partir de 19h\nVenez nombreux !"@fr . "Om de Estivales af te sluiten, kom dan naar het stationpark voor een openluchtfilmavond!\nVrijdag 31 juli\nStationpark\n%C0 vanaf 19.00 uur\nKomt allen!"@nl . "Per chiudere in bellezza le Estivales, vi aspettiamo al parco della stazione per una serata di cinema all\u2019aperto!\nVenerd\u00EC 31 luglio\nParco della stazione\nA partire dalle 19:00\nVenite numerosi!"@it . "Para clausurar las Estivales, \u00A1nos vemos en el parque de la estaci\u00F3n para una noche de cine al aire libre!\nViernes, 31 de julio\nParque de la estaci\u00F3n\nA partir de las 19:00 h\n\u00A1Venid todos!"@es . "To wrap up the Estivales festival, head to the Parc de la Gare for an outdoor movie night!\nFriday, July 31\nParc de la Gare\n%C0 Starting at 7 p.m.\nWe hope to see many of you there!"@en . "Zum Abschluss der \u201EEstivales\u201C laden wir euch zu einem Open-Air-Kinoabend im Bahnhofs-Park ein!\nFreitag, 31. Juli\nBahnhofs-Park\nAb 19 Uhr\nKommt zahlreich!"@de . "Pour cl\u00F4turer les Estivales, rendez-vous au parc de la gare pour une soir\u00E9e cin\u00E9ma en plein air !\nVendredi 31 juillet\nParc de la gare\n\u00C0 partir de 19h\nVenez nombreux !"@fr . "Om de Estivales af te sluiten, kom dan naar het stationpark voor een openluchtfilmavond!\nVrijdag 31 juli\nStationpark\n%C0 vanaf 19.00 uur\nKomt allen!"@nl . "Per chiudere in bellezza le Estivales, vi aspettiamo al parco della stazione per una serata di cinema all\u2019aperto!\nVenerd\u00EC 31 luglio\nParco della stazione\nA partire dalle 19:00\nVenite numerosi!"@it . "Para clausurar las Estivales, \u00A1nos vemos en el parque de la estaci\u00F3n para una noche de cine al aire libre!\nViernes, 31 de julio\nParque de la estaci\u00F3n\nA partir de las 19:00 h\n\u00A1Venid todos!"@es . "To wrap up the Estivales festival, head to the Parc de la Gare for an outdoor movie night!\nFriday, July 31\nParc de la Gare\n%C0 Starting at 7 p.m.\nWe hope to see many of you there!"@en . "Zum Abschluss der \u201EEstivales\u201C laden wir euch zu einem Open-Air-Kinoabend im Bahnhofs-Park ein!\nFreitag, 31. Juli\nBahnhofs-Park\nAb 19 Uhr\nKommt zahlreich!"@de . . "Per chiudere in bellezza le Estivales, appuntamento al parco della stazione per una serata di cinema all\u2019aperto!\n\nVenerd\u00EC 31 luglio\nParco della stazione\nA partire dalle 19:00\n\nIn programma:\n\nAnimazione musicale\nRistorazione in loco con il food truck \u201CMiamexpress\u201D e la Brasserie des Carnutes\nProiezione del film \u201COn aurait d\u00FB aller en Gr\u00E8ce\u201D a partire dalle 22:00\n\nNon dimenticate di portare coperte e sedie da giardino per godervi comodamente la proiezione.\n\nVenite a godervi una bella serata estiva con la famiglia o gli amici!"@it . "Pour cl\u00F4turer les Estivales, rendez-vous au parc de la gare pour une soir\u00E9e cin\u00E9ma en plein air !\n\nVendredi 31 juillet\nParc de la gare\n\u00C0 partir de 19h\n\nAu programme :\n\nAnimations musicales\nRestauration sur place avec le food truck \u201CMiamexpress\u201D et la Brasserie des Carnutes\nProjection du film \u201COn aurait d\u00FB aller en Gr\u00E8ce\u201D \u00E0 partir de 22h\n\nN\u2019oubliez pas d\u2019apporter vos plaids et chaises de jardin pour profiter confortablement de la s\u00E9ance.\n\nVenez profiter d\u2019une belle soir\u00E9e d\u2019\u00E9t\u00E9 en famille ou entre amis !"@fr . "To wrap up the Estivales festival, head to the train station park for an outdoor movie night!\n\nFriday, July 31\nTrain Station Park\nStarting at 7:00 p.m.\n\nOn the program:\n\nLive music\nFood available on-site from the \u201CMiamexpress\u201D food truck and the Brasserie des Carnutes\nScreening of the film \u201COn aurait d\u00FB aller en Gr\u00E8ce\u201D starting at 10 p.m.\n\nDon\u2019t forget to bring your blankets and folding chairs to enjoy the screening in comfort.\n\nCome enjoy a beautiful summer evening with family or friends!"@en . "Om de Estivales af te sluiten, kom je naar het stationpark voor een openluchtfilmavond!\n\nVrijdag 31 juli\nStationpark\nVanaf 19.00 uur\n\nOp het programma:\n\nMuzikale optredens\nEetgelegenheden ter plaatse met de foodtruck \u2018Miamexpress\u2019 en de Brasserie des Carnutes\nVertoning van de film \u2018On aurait d\u00FB aller en Gr\u00E8ce\u2019 vanaf 22.00 uur\n\nVergeet niet uw dekens en tuinstoelen mee te nemen om comfortabel van de film te kunnen genieten.\n\nKom genieten van een mooie zomeravond met familie of vrienden!"@nl . "Para clausurar las Estivales, \u00A1nos vemos en el parque de la estaci\u00F3n para una noche de cine al aire libre!\n\nViernes, 31 de julio\nParque de la estaci\u00F3n\nA partir de las 19:00 h\n\nPrograma:\n\nActuaciones musicales\nServicio de restauraci\u00F3n in situ con el food truck \u00ABMiamexpress\u00BB y la Brasserie des Carnutes\nProyecci\u00F3n de la pel\u00EDcula \u00ABOn aurait d\u00FB aller en Gr\u00E8ce\u00BB a partir de las 22:00 h\n\nNo olvid\u00E9is traer vuestras mantas y sillas de jard\u00EDn para disfrutar c\u00F3modamente de la sesi\u00F3n.\n\n\u00A1Venid a disfrutar de una bonita velada de verano en familia o con amigos!"@es . "Zum Abschluss der \u201EEstivales\u201C laden wir euch zu einem Open-Air-Kinoabend im Parc de la Gare ein!\n\nFreitag, 31. Juli\nParc de la Gare\nAb 19 Uhr\n\nAuf dem Programm:\n\nMusikalische Darbietungen\nVerpflegung vor Ort mit dem Food Truck \u201EMiamexpress\u201C und der Brasserie des Carnutes\nVorf\u00FChrung des Films \u201EOn aurait d\u00FB aller en Gr\u00E8ce\u201C ab 22 Uhr\n\nVergessen Sie nicht, Decken und Gartenst\u00FChle mitzubringen, um die Vorf\u00FChrung bequem genie\u00DFen zu k\u00F6nnen.\n\nKommen Sie vorbei und genie\u00DFen Sie einen sch\u00F6nen Sommerabend mit der Familie oder mit Freunden!"@de . . .