"Le Chant des Moutons is a theatre in the middle of the fields. Between the end of April and the end of September the festival \"Revenons \u00E0 nos moutons\", a festival of contemporary music, takes place there. Intimate concerts and friendly atmosphere."@en . "Le Chant des Moutons ist ein Veranstaltungsort mitten in den Feldern. Zwischen Ende April und Ende September findet hier das Festival \"Revenons \u00E0 nos moutons\" statt, ein Festival f\u00FCr aktuelle Musik. Intime Konzerte und gesellige Atmosph\u00E4re."@de . "Le Chant des Moutons is een concertzaal midden in de velden. Tussen eind april en eind september vindt hier het festival \"Revenons \u00E0 nos moutons\" van hedendaagse muziek plaats. Intieme concerten en een vriendelijke sfeer."@nl . "Le Chant des Moutons es una sala de conciertos en medio de los campos. Entre finales de abril y finales de septiembre se celebra aqu\u00ED el festival de m\u00FAsica contempor\u00E1nea \"Revenons \u00E0 nos moutons\". Conciertos \u00EDntimos y un ambiente agradable."@es . "Le Chant des Moutons \u00E8 una sala da concerto in mezzo ai campi. Tra la fine di aprile e la fine di settembre si svolge il festival di musica contemporanea \"Revenons \u00E0 nos moutons\". Concerti intimi e un'atmosfera amichevole."@it . "Le Chant des Moutons est une salle de spectacle au beau milieu des champs ! \nEntre fin avril et fin septembre s'y d\u00E9roule le festival \"Revenons \u00E0 nos moutons\", festival de musiques actuelles. Concerts intimistes et ambiance conviviale."@fr . "Le Chant des Moutons is a theatre in the middle of the fields. Between the end of April and the end of September the festival \"Revenons \u00E0 nos moutons\", a festival of contemporary music, takes place there. Intimate concerts and friendly atmosphere."@en . "Le Chant des Moutons ist ein Veranstaltungsort mitten in den Feldern. Zwischen Ende April und Ende September findet hier das Festival \"Revenons \u00E0 nos moutons\" statt, ein Festival f\u00FCr aktuelle Musik. Intime Konzerte und gesellige Atmosph\u00E4re."@de . "Le Chant des Moutons is een concertzaal midden in de velden. Tussen eind april en eind september vindt hier het festival \"Revenons \u00E0 nos moutons\" van hedendaagse muziek plaats. Intieme concerten en een vriendelijke sfeer."@nl . "Le Chant des Moutons es una sala de conciertos en medio de los campos. Entre finales de abril y finales de septiembre se celebra aqu\u00ED el festival de m\u00FAsica contempor\u00E1nea \"Revenons \u00E0 nos moutons\". Conciertos \u00EDntimos y un ambiente agradable."@es . "Le Chant des Moutons \u00E8 una sala da concerto in mezzo ai campi. Tra la fine di aprile e la fine di settembre si svolge il festival di musica contemporanea \"Revenons \u00E0 nos moutons\". Concerti intimi e un'atmosfera amichevole."@it . "Le Chant des Moutons est une salle de spectacle au beau milieu des champs ! \nEntre fin avril et fin septembre s'y d\u00E9roule le festival \"Revenons \u00E0 nos moutons\", festival de musiques actuelles. Concerts intimistes et ambiance conviviale."@fr . . "Le Chant des Moutons is a theatre in the middle of the fields. Between the end of April and the end of September the festival \"Revenons \u00E0 nos moutons\", a festival of contemporary music, takes place there. Intimate concerts and friendly atmosphere."@en . "Le Chant des Moutons ist ein Veranstaltungsort mitten in den Feldern. Zwischen Ende April und Ende September findet hier das Festival \"Revenons \u00E0 nos moutons\" statt, ein Festival f\u00FCr aktuelle Musik. Intime Konzerte und gesellige Atmosph\u00E4re."@de . "Le Chant des Moutons is een concertzaal midden in de velden. Tussen eind april en eind september vindt hier het festival \"Revenons \u00E0 nos moutons\" van hedendaagse muziek plaats. Intieme concerten en een vriendelijke sfeer."@nl . "Le Chant des Moutons es una sala de conciertos en medio de los campos. Entre finales de abril y finales de septiembre se celebra aqu\u00ED el festival de m\u00FAsica contempor\u00E1nea \"Revenons \u00E0 nos moutons\". Conciertos \u00EDntimos y un ambiente agradable."@es . "Le Chant des Moutons \u00E8 una sala da concerto in mezzo ai campi. Tra la fine di aprile e la fine di settembre si svolge il festival di musica contemporanea \"Revenons \u00E0 nos moutons\". Concerti intimi e un'atmosfera amichevole."@it . "Le Chant des Moutons est une salle de spectacle au beau milieu des champs ! \nEntre fin avril et fin septembre s'y d\u00E9roule le festival \"Revenons \u00E0 nos moutons\", festival de musiques actuelles. Concerts intimistes et ambiance conviviale."@fr . . .